scieee Science in your language
[sp] (orig)

Estratigrafía lingüística y áreas dialectales del País Vasco con los datos de la toponimia

Author: Abaitua, Joseba
Publisher: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua
Year: 2023
DOI: 10.1387/asju.25898
Source: https://addi.ehu.eus/bitstream/10810/72475/1/678f9b9f1ca1e.pdf
ISSN 0582-6152 – eISSN 2444-2992
ASJU, 2023, 57 (1-2), 1-20
h ps://doi.o g/10.1387/asju.25898
Es a ig a ía lingüís ica y á eas dialec ales del País Vasco
con los da os de la oponimia1
Linguis ic s a ig aphy and dialec al a eas o he Basque Coun y
on he basis o oponymic da a
Joseba K. Abai ua Od iozola*
Uni e sidad de Deus o
Abs Ac : A linguis ic s a ig aphy is p oposed o he Basque Coun y in which he
Basque-Romance elemen co e s he La in and p e-Romance laye , wi hou a b eak in con i-
nui y in he Romance case, bu wi h a clea delimi a ion o he s a o he Basque s a um.
This would da e, a leas o he wes o he e i o y, su ely om he 8 h cen u y, gi en i s di-
alec al condi ion, bu wi h a e y p obable ad ance o he middle o he 6 h cen u y. Dialec-
al a eas a e isible abo e all in place names o Basque o igin, an aspec wi h which he dis i-
bu ion o he main p ope y su ixes (-ica, -ain, -ana, -iz) does no ully co ela e. These show
a much mo e dispa a e dis ibu ion, al hough i is also bounded on he spa ial and empo al
axes.
KeywORDs: Basque dialec ology; linguis ic s a ig aphy; Basque oponymy; linguis ic his-
o y; Basque-Romance con ac .
Resumen: Se p opone una es a ig a ía lingüís ica pa a el País Vasco en la que el elemen o asco-
ománico cub e la capa la ina y p e omana, sin solución de con inuidad en el caso ománico, pe o
con una cla a delimi ación pa a el a anque del es a o euské ico. Es e da a ía, al menos pa a el occi-
den e del e i o io, con segu idad a pa i del siglo i i i , dada su condición dialec al, pe o con un muy
p obable adelan o a mediados del siglo i . Las á eas dialec ales son isibles sob e odo en la oponimia
1 es e abajo es deudo de Luis Michelena (1955), Manuel Agud (1973) y José Ignacio Hualde
(2015). el au o desea exp esa asimismo su máximo ag adecimien o a emiliana Ramos y Mikel Ma í-
nez A e a, po sus múl iples y aliosos consejos que han se ido pa a mejo a sensiblemen e la calidad de
los con enidos. Los e o es solo son a ibuibles al au o .
* Co espondencia a / Co esponding au ho : Joseba K. Abai ua Od iozola. Depa amen o de Lenguas Mode nas y Es udios Vascos -
Facul ad de Ciencias Sociales y Humanas (Uni e sidad de Deus o). A . de las Uni e sidades, 24 (48007 Bilbao). – joseba.abai ua@
deus o.es – h ps://o cid.o g/0000-0001-6957-8511
Cómo ci a / How o ci e: Abai ua Od iozola, Joseba K. (2023). «Es a ig a ía lingüís ica y á eas dialec ales del País Vasco con los da os
de la oponimia», ASJU, 57 (1-2), 1-20. (h ps://doi.o g/10.1387/asju.25898).
Recibido/Recei ed: 2022-09-22; Acep ado/Accep ed: 2022-12-16.
ISSN 0582-6152 - eISSN 2444-2992 / © UPV/EHU P ess
Es a ob a es á bajo una Licencia
C ea i e Commons A ibución-NoCome cial-SinDe i adas 4.0 In e nacional
2 JOseBA K. ABAITUA ODRIOzOLA
ASJU, 2023, 57 (1-2), 1-20
en euske a, aspec o con el que no se co elaciona o almen e la dis ibución de los p incipales su ijos de
p opiedad (-ica, -áin, -ana, -iz). Es os mues an una dis ibución mucho más dispa , aunque ambién
aco able en los ejes espacial y empo al.
PaLaB aS CLaVE: dialec ología asca; es a ig a ía lingüís ica; oponimia asca; his o ia lingüís-
ica; con ac o asco ománico.
1. In oducción
La his o ia lingüís ica de un e i o io iene en la oponimia un aliado inqueb an-
able. La his o ia lingüís ica del País Vasco esul a po ello pa icula men e a ac i a,
dado el ico y a iado mues a io de nomb es que el anscu so del iempo ha ido la-
b ando en su paisaje onomás ico. Hay e idencias de que en di e en es e apas del pa-
sado se ha hablado cel a2 y la ín (p on o de enido en la ín local), del que luego de-
i a el con inuo omance3 (cas ellano, iojano y na a o), además de euske a, en oda
su complejidad dialec al, así como occi ano,4 o á abe,5 en algunas zonas. si bien hay
consenso gene al espec o de es a cues ión, en cambio, la opacidad y limi ación de
los da os disponibles di icul a el acue do sob e la an igüedad y ex ensión de las len-
guas en las e apas más emo as. La p incipal disc epancia a ec a al o den de coloca-
ción, es o es, a si la p ime a lengua cons a able es el cel a o el euske a; aunque no en
su o ma ac ual, que ya se sabe no es an e io al siglo i, sino en la de un an eceso
p e io al con ac o con Roma.6 Tampoco hay acue do sob e su ex ensión, ni dis i-
bución y la polémica espec o a la communis opinio7 se ha ec udecido en echas e-
cien es. son mo i os que jus i ican eab i el deba e sob e la es a ig a ía lingüís ica
del País Vasco, a pa i de la elec u a de la abundan ísima bibliog a ía, y eplan ea
2 O, más conc e amen e, hispanocél ica, al como lo de ine Ca los Jo dán (2019).
3 sob e el papel del con inuo no eño en el País Vasco: Isabel eche a ía (2012), Nie es sánchez
(2013), emiliana Ramos (2017).
4 Jimeno Ju ío (1997: 59): «en la Al a Na a a los amanuenses u iliza on el occi ano languedo-
ciano, el na a o y inalmen e el cas ellano, mien as en Ul apue os p imaba el gascón [...], en su a-
ian e landesa en la Na a a occiden al y Lapu di, y bea nesa en la o ien al y en zube oa».
5 Belasko (2004: 63) menciona azag a del á abe al saj a ‘la peña’ (Na a a). Añade «en Tudela sí
hay opónimos á abes y en una p opo ción conside able. es o debe de se consecuencia de una p esencia
nume osa de hablan es y a una posición social p eeminen e. son opónimos que deben emon a se al pe-
iodo p e io a la econquis a de la ciudad [en 1119]» (2004: 67). Algunos opónimos meno es apun a-
dos en el egis o de Comp os 6 (1294) son: albo e , açocah Luengo, So o Cyxa , Cayna de ado e, Pue a
albaça es, L’algue a, e c. en T e iño, al ay a (1257) ac ual Albaina «apun a a una e imología á abe
y quizá deba elaciona se con albaida, opónimo de se illa y Valencia, del hispanoá abe báida (á abe
baida), blanca, aunque es dudoso» (sánchez 1984: 166).
6 sob e la si uación de la lengua asca en época a doan igua y los p ime os pasos de las di e gen-
cias dialec ales: Joseba Laka a (2018), eneko zuloaga (2020), Iñigo U es a azu (2021).
7 La communis opinio se esume en es a a i mación de Cid Abasolo (2002: 22) «la oponimia ha
ayudado a delimi a el e i o io en que se hablaba euske a an es de las in asiones cel as». sin emba go,
Go ocha egui (2018: 293) ma iza: «pa ece cla o que la pa e occiden al del País Vasco e a de dominio
cel a en la An igüedad», idea e o zada po ya za (2020: 53): «en la oponimia ala esa la huella cél ica
[es] la más an igua, a lo que pa ece, en es a zona, an e io en odo caso a omanos y ascones, según se
desp ende de los es imonios li e a ios an iguos».
esTRATIGRA íA LINGüísTICA y áReAs DIALeCTALes DeL PAís VAsCO CON LOs... 3
h ps://doi.o g/10.1387/asju.25898
los c i e ios que delimi an las p incipales á eas y capas lingüís icas.8 se sigue así la e-
comendación exp esada po Hualde (2015) de da la máxima ele ancia a los ejes de
iempo y espacio a la ho a de es udia la his o ia de una lengua, en es e caso, con los
da os de la oponimia.
La p ác ica de la oponimia debe se p uden e, an e nomb es enigmá icos y opa-
cos9 (Lag án, Nancla es), y e i a en lo posible el eje cicio especula i o, aunque
cues e desp ende se de él (Mendoza, Oyón). en ocasiones un opónimo no es lo que
pa ece (Elciego, Ocio, T espuen es), en o as la e udición del in es igado puede en-
u bia las lec u as más simples, o p obables (alecha, anda, Guinea, Hue o, Ma auko,
e c.). Pe o si se dispone de una adecuada me odología y de da os iables, la oponi-
mia se con ie e en una pode osa he amien a.10 el análisis de la documen ación,11 la
pe enencia a se ies,12 o la p ác ica e imológica13 son algunos de los p ocedimien os
más iables. Aunque a eces la lupa sob e los de alles des igu a la isión del conjun o,
a o unadamen e los abajos de oponimia del País Vasco han gene ado un o mida-
ble bagaje de ma e iales. Las con ibuciones más impo an es compa en el mé odo
de ag upa los nomb es en se ies con un mismo su ijo (-áin, -amo, -ana, -ano, -eda,
-edo, -ica, -ico, -iz, -inu, -ina, -i u o -i a, e c.). Des acan las se ies con su ijos de po-
sesión ( .g. -áin, -ana, -ica, -iz…), bajo las que subyace un epe o io de onomás ica
pe sonal cuya axonomía es á pendien e y de la que cab ía espe a algún ipo de co-
espondencia, espacial o empo al, en e su ijos y de e minados g upos o subg upos
de an opónimos.14
en las p óximas páginas se ienen en cuen a es os y o os elemen os di ec o es
con los que es ablece da aciones ap oximadas de la es a ig a ía lingüís ica del País
Vasco. en e ellos, el elemen o asco ománico adquie e p o agonismo y se con ie e
en el p incipal c i e io disc iminan e. es e aba ca asgos oné icos sensibles al con-
ac o lingüís ico, los su ijos de posesión, así como los p és amos la ino- ománicos in-
co po ados en la o mación de opónimos en euske a. es a capa es a ig á ica cub e
8 Va ios au o es susc iben exp esamen e «el in e és de Mi xelena po e leja en un mapa la dis ibu-
ción geog á ica de los di e en es su ijos que es án p esen es en los dean opónimos» (zaldua 2016: 185-
186). Me ece mención exp esa el abajo pione o de Manuel Agud (1973) y sus mapas de dis ibución
de su ijos.
9 Los opónimos mencionados ienen un b e e a amien o en el Apéndice inal.
10 Pa a el eje cicio de la oponimia asca son imp escindibles las indicaciones me odológicas de Mi-
chelena (1956, 1971).
11 salabe i (2011: 134) «C eemos que dicha in es igación debe se ealizada siemp e que sea posi-
ble con nomb es de luga cuya documen ación conozcamos bien y que posean una cie a an igüedad».
12 Go ocha egui (2018: 298) «pueden ob ene se da os más idedignos a pa i de opónimos que
cons i uyen se ies numé icamen e más icas y con una dis ibución e i o ial más conspicuas».
13 Con su habi ual so na, Michelena (1964: 94) desc ibe la e imología como una «ocupación in-
g a a pe o absolu amen e necesa ia, e incluso hones a y azonable siemp e que se p ac ique con a eglo a
no mas es ic as».
14 Así zaldua, po ecomendación de salabe i, es udia se ies de opónimos «de mane a que si un
nomb e puede se incluido den o de un g upo (a aka, a akama; amiao [amiano], amiama…) su ex-
plicación e imológica gane en iabilidad (< a acus, amius…)» (2016: 185-186). Po su pa e, e nández
Palacios (2011) ha de ec ado el uso de an opónimos de o igen na a o en la neo oponimia de las en-
ca aciones, una idea luego desa ollada po Ma ínez A e a (2020: 422) en las se ies de ipo PI-(h)a an/
(h)u i con una c onología que coincide con la on e a «geoes a égica» impulsada po el eino de Na-
a a en el siglo xi.
4 JOseBA K. ABAITUA ODRIOzOLA
ASJU, 2023, 57 (1-2), 1-20
de o ma ní ida los es a os p e omano y omano, a di e encia del es a o ománico
que no o ece solución de con inuidad espec o al la ino. el es a o euské ico da a-
ía, al menos pa a el occiden e del e i o io, a pa i del siglo iii, dada su condición
dialec al, con posibilidad de adelan a lo al i, a la luz de algunos enómenos como
el man enimien o de la so da in e ocálica ( .g. en 1025 Lucu, Ma u ana, Opaucu,
Pa e niana) y los de la se ie en -ica. Las á eas dialec ales son pa icula men e isibles
en es e es a o, aspec o con el que no se co elaciona o almen e la dis ibución de
los p incipales su ijos de p opiedad (-ica, -áin, -ana, -iz). es os mues an una dis i-
bución mucho más dispa , aunque ambién aco able en los ejes espacial y empo al,
como se a a e .
2. El elemen o indoeu opeo
Uno de los indicado es más cla os que u ilizan los paleohispanis as pa a deli-
mi a las á eas lingüís icas p e omanas es b iga ‘ o aleza’, cuya sola p esencia p e-
supone la pe enencia al á ea indoeu opea (Un e mann 2001: 194; Vallejo 2021:
164). es po es o que el acciden e polí ico po el que Deób iga (P ol. Geog. 2.6.52, I .
an . 454.7, jun o a Mi anda de eb o) o Fla iob iga (P ol. Geog. 2.6.73, ac ual Cas-
o U diales) hayan quedado ue a de la ac ual delimi ación adminis a i a no debe-
ía dis ae de la ní ida adsc ipción del País Vasco al á ea peninsula indoeu opea.15
Además, b iga, lejos de se un elemen o aislado, abona el ya de po sí ico co pus de
elemen os indoeu opeos de la oponimia asca, algunos an céleb es como los o óni-
mos ambo o y Toloño (homónimo de la ciudad á dula ci ada en P ol. Geog. 2.6.65 e
I . an . 455.1), o los hid ónimos De a (P ol. Geog. 2.6.8) y Ne ión (Ne oua en P ol.
Geog. 2.6.8). se a a, po o a pa e, de un pano ama cong uen e con el de los e i-
o ios aledaños de Bu gos y Can ab ia.16 A los ejemplos que se acaban de ci a ha-
b ía que añadi una nada desdeñable nómina de opónimos mayo es: en ála a y T e-
iño a aca, a aico, a aya, Á camo, a ganzón, Be ganza, Be ganzo, Ca anca, Cá camo,
Gue a a, Mesanza, Osma; en Na a a Be ama, Cascan e, Sesma, Ulzama; en Vizcaya
Begoña, Be ango, Ca anza, Du ango, Lezama, O obio, Osma, Za á amo; en Guipúz-
coa a acama, a ama, Beizama, Cegama, Eizama.
es e no es el luga pa a demos a la cel icidad o al o pa cial de los ejemplos men-
cionados, sob e los que el consenso —si se p escinde de aspec os meno es— es po
o a pa e muy amplio.17 Queda pa en e po un lado el hecho de que el es a o indo-
15 «Los [nomb es de luga ] más cla os p esen an aspec o cel ibé ico, especialmen e aquellos si uados
en la pa e in e io del e i o io ca is io y á dulo: Deob iga, Veleia, Sues a ium, Tullica, Tullonium, Se-
gon ia, Gabalaeca» (Go ocha egui 2018: 293). Cabe menciona asimismo la aíz indoeu opea *bhe gos
‘mon aña’, posiblemen e elacionada con b iga, en la base del nomb e de las poblaciones ala esas Be -
ganza, Be ganzo y Be güenda (Albe os 1970: 187).
16 Cons a a Isabel eche a ía (1998: 182): «la oponimia p e omana en Ca anza pe mi e sub aya
simili udes en un á ea no eña amplia».
17 A modo de mues a, a aico y a aya se elacionan con los an opónimos de iliación hispanocel a
a aica y a aius de las es elas omanas de Con as a e Ilá duya en ála a, o La aona, en Na a a (Valle jo
2021: 175). sob e Begoña < *Vecunia / Vecunienses (HEp-OL, 25339), éase Unzue a y e nández Pa-
lacios (2003). La e minación -anco (Du ango < Tu anco) es ecuen e en zonas p óximas (Ta anco, Po-
lanco, alesanco, e c) y se conside a p e omana (Pha ies 2004: 159, pace salabe i 2011: 169). O o
esTRATIGRA íA LINGüísTICA y áReAs DIALeCTALes DeL PAís VAsCO CON LOs... 5
h ps://doi.o g/10.1387/asju.25898
eu opeo se ex iende a odo el País Vasco y, po o o, el luga que ocupa en la es a-
ig a ía. Hay dos da os segu os: uno es la ce eza que ac edi a el es a o cel a y o o
es que es e es sin duda an e io al la ino. ¿se puede de ende con la misma ce eza un
es a o éuska o o paleo asco más an iguo que el cel a? Michelena (1984), en uno de
sus abajos pos e os, se e e ía a esa posibilidad en e in e ogan es.18 La bibliog a ía
que abo da es a cues ión se ha is o e o zada con las apo aciones ecien es de Luis
Ma i zaldua (2016, 2020b) en las que se aplica una muy cuidada me odología al es-
udio de un co pus de elemen os p e omanos, hispanocel as en su mayo ía, que co-
obo an la ele ancia de es e es a o, aunque el obje i o en ealidad es disipa la in-
ce idumb e espec o a la p eexis encia del subs a o paleo asco en el País Vasco.
2.1. Los opónimos en -ama, -amo
zaldua (2016) analiza opónimos con e minación -ama que apa ecen con una
dis ibución y p opo ción ela i a muy signi ica i a en Guipúzcoa: las poblaciones
Cegama y a ama (del Goie i), Beizama (U ola-Cos a), los case íos a acama (dos
en Cegama) y Ezama (en e ezil y Tolosa). el hábi a p incipal se ci cunsc ibe a
las cuencas de los íos O ia y U ola, con b e es apa iciones en el á ea de sal a ie a
(ála a) y en la Ba anca na a a (Be ama en sa ús egui). ue a de es a á ea solo ha-
b ía que añadi dos casos más, el Lezama de Amu io (ála a) y o o en el alle de
Asúa (Vizcaya). en un abajo pos e io , zaldua (2020b) abo da los nomb es con su-
ijo -amo, mejo ep esen ados en Vizcaya y ála a: Leguizamon (G an Bilbao), O i-
zamo (Ma quina-Jemein), Za á amo (municipio) y Cá camo (ála a). se deja pa a el
apa ado 4 la alo ación de los a gumen os de zaldua con los que jus i ica un sus-
a o paleo asco sob e la base de la ecepción de los opónimos en -ama y -amo. en
el siguien e apa ado se a a eseña el su ijo asco -ica, cuyo o igen es deba ido, en-
e cel a y la ino, pe o que en cualquie caso u o su mayo igencia en época al-
omedie al.
2.2. Los opónimos en -ica
en apellidos ascos, Michelena (1955: § 317) ya ad i ió que los opónimos
en -ica ep esen an o o cla o ejemplo de dis ibución geog á ica bien delimi ada
(Vizcaya y ála a), aspec o econocido po la mayo ía de au o es (Agud 1973; I i-
goyen 1986; salabe i 2011; ya za 2015). Recien emen e Adol o A eji a (2021) ha
hecho hincapié en que -ica iene su mayo a aigo en las coma cas izcaínas de U ibe
y Bus u ialdea. La p esencia en ála a en ealidad se educe a unos pocos ejemplos:
an o -an ia (Be ganza < Be gan ia, Ca anza < Ca an ia, e c.). Po su pa e, Ca ancus es un cognomen
indígena que apa ece en a ios egis os de Hispania Epig aphica, el más ce cano (HEp-OL, 14162) en
una insc ipción de Peñalba de Cas o (la an igua Clunia Sulpicia, Bu gos), que di ícilmen e puede diso-
cia se del opónimo ala és Ca anca. Con odo, salabe i (2015: 149) lo elaciona con el an opónimo
la ino Ca anius.
18 Michelena (1984: 281) se p egun a sob e cuáles pueden se «los es a os más emo os» y si «el ele-
men o que podemos llama éuska o se supe pone o no a uno o a ios es a os indoeu opeos». y concluye
«es e iden e que lo indoeu opeo p ela ino es un elemen o ad enedizo y supe pues o (¿a qué?), que nos
emi e al p ime milenio an e io a nues a e a, y en buena medida, a su segunda mi ad».

6 JOseBA K. ABAITUA ODRIOzOLA
ASJU, 2023, 57 (1-2), 1-20
Délica y Vi ó ica, en Ayala (acompañados en la ce canía po dos opónimos en -eca,
Oceca, y -aca, Ma iaca) y, a uno y o o lado de la Llanada, el despoblado Gue nica,
ci ado en la Reja de san Millán, y Langa ica (ce ca de sal a ie a). Pese a que los
ejemplos ala eses no son an excepcionales como el Zulaica guipuzcoano, o el Zabal-
dica na a o, no debe ían equipa a se a los izcaínos, ya que segu amen e esponden
a un enómeno di e en e, como se a a e .
salabe i (2011: 139-176) conside a «con Omae xeba ia e I igoien, que [el su-
ijo] p ocede de la o ma emenina del su ijo la ino -icus, es deci , de -ica, lo cual su-
pone pensa en opónimos con un nomb e emenino del ipo de e a o illa en la
base que ha sido omi ido». Go ocha egui (2002), po con a, conside a que el su ijo
-ica asco es iden i icable con el homónimo cél ico.19 según es e au o «hab ía ad-
qui ido au onomía y se con inua ía aplicando en la c eación de nue os opónimos a
pa i de an opónimos» (2002: 114-115), lo que explica ía el a iado o igen de los
nomb es subyacen es: ge mánico, ománico, asco (Délica, O do ika, Baz e ika, Za-
balaika, Zulaika),20 idea e endada po salabe i (2011: 151).
La popula idad de los su ijos es á suje a a modas y el momen o más p oduc-
i o de los nomb es en -ica en zonas conc e as de Vizcaya pa ece coincidi con el
o igen medie al de la ed de aldeas a media lade a, siglos iii-xi (c . La ea 2011;
Ramos 2017), y no en la An igüedad a día (siglos - ii), o clásica (siglos i-i ),
de la que cab ían espe a más es imonios (c . Vellica, P ol. Geog. 2.6.50; Segon ia
Pa amica, Toullika P ol. Geog. 2.6.65). sob e es a cues ión se ol e á en el apa -
ado 4.
2.3. El ánsi o hacia el es a o euské ico
en el conjun o del País Vasco la p esencia omana a ía según las coo denadas
geog á icas, más emp ana po el alle del eb o y más a día en la e ien e can á-
b ica, aunque el li o al es u o expues o al anspo e po cabo aje a pa i del co-
mienzo de las gue as cán ab as a inales del siglo i a C. Con es os má genes empo-
ales, se puede plan ea una ho quilla que aba ca desde el siglo ii a C has a ci ca el
siglo i . en ese la go pe iodo de seis cen u ias la península ibé ica se la iniza en su in-
eg idad y la huella del la ín se hace asimismo pa en e en odo el e i o io asco, que
o ma un con inuo con el es o del no e peninsula , pese a la popula c eencia de
que el sal us asconum ue a e ac a io a es e p oceso.
el elemen o la ino de la oponimia del País Vasco ha sido ampliamen e es udiado
(Ca o Ba oja, Michelena, Agud, salabe i, e c.). Uno de los au o es ecien es más e-
p esen a i os, ya za (2015), des aca la huella de la colonización omana en Vizcaya:
«ap oximadamen e la mi ad de los municipios iene un nomb e con base an oponí-
19 J. Ca o Ba oja des acaba el hecho de que el su ijo apa ece ya en Gabalaika, jun o a Gébala, in-
cluidos en e los á dulos po P olomeo (Geog. 2.6.65).
20 Como base pa a Délica, Ros (2013: 23) p opone el an opónimo ge mánico Ode icus, en luga
del la ino *Odellius de salabe i (2015: 154). salabe i (2011: 157-158) asimismo conside a que O do-
ika, ba io de Mújica, pod ía explica se a pa i de un ge mánico O de icus, al como p opone Ca o Ba-
oja (1945: 105) pa a el na a o O dé iz. Po o a pa e, en la base de Baz e ika, Zabalaika, Zulaika o-
dos los au o es iden i ican un «p ime elemen o asco conocido» (Michelena 1955: §317).
esTRATIGRA íA LINGüísTICA y áReAs DIALeCTALes DeL PAís VAsCO CON LOs... 7
h ps://doi.o g/10.1387/asju.25898
mica de o igen la ino [...] p ocediendo la mayo ía del nomb e de un a ón, de ascen-
dencia la ina casi siemp e, al que se ag ega un su ijo de p opiedad, -ana, -anum, -ica,
-ici, -ona» (2015: 345). No es dispa a ado supone que, como sucedió en los e i o-
ios colindan es de la co nisa can áb ica, an o o más escab osos que el asco, las len-
guas indígenas p e omanas ue an eemplazadas po el la ín. La e olución del la ín
local y el con ac o con el euske a son el con enido cen al de los siguien es apa ados.
3. El elemen o asco ománico
es e apa ado hace hincapié en el con ac o asco ománico y sus e ec os en la o-
ponimia de dos lenguas, ascuence y omance, que en e los siglos al xi compa en
dos icisi udes: una es que es án en plena ase de expansión y se dispu an, po an o,
un espacio que du an e un iempo, más o menos p olongado según las zonas, an a
compa i . La segunda, en g an medida consecuencia de la p ime a, es que ambas es-
án inme sas en un impa able p oceso de dialec alización. Los e ec os del con ac o se
an a plasma en un conside able núme o de opónimos con elemen os mix os, de
doble o igen, es deci , de na u aleza ne amen e asco ománica. Como se a a e ,
algunos además se con ie en en p i ilegiados es imonios ósiles de un pe íodo an
ecundo como enigmá ico de la his o ia asca.
3.1. Su ijos asco ománicos de p opiedad
La oponimia asca, como la del es o de la eu opa la ina, es á salpicada de nom-
b es que indican la elación en e un poseedo y una en idad poseída, exp esada me-
dian e su ijos de p opiedad (p incipalmen e -anum). en el caso asco, hay una ca-
ac e ís ica que la hace dis inguible: la denominada «doble adición», es deci , la
e olución di e enciada del mismo nomb e según las eglas oné icas del omance o
del euske a (an ezana/ande xa, Cicujano/Zikuñao, Subijana/Subilla). sob e es e as-
pec o se ol e á en el apa ado 4. An es se a a indaga en algunas pa icula idades
del su ijo -áin, pe inen es pa a la es a ig a ía, cuya máxima densidad se concen a
en el en o no de Pamplona.
3.1.1. Los opónimos en -áin
si hay una se ie con implicaciones cla as en los ejes empo al y espacial no cabe
duda de que es la de los opónimos en -áin. si bien la bibliog a ía es an copiosa
como disco dan e,21 dos abajos ecien es, Ma ías Múgica (2018) y e nando Gon-
zález Ollé (2019) concluyen, de mane a independien e, que -áin solo se explica me-
dian e la pos ulación de un es a o in e medio de omance na a o. es a pe spec i a
e i a los p oblemas de la solución según la oné ica euské ica, ya señalados po Mi-
chelena (1955: § 18), a cos a de asumi que la lengua de sus a o en los siglos de o -
mación de los opónimos —al menos en los p ime os siglos— no e a euske a, sino
21 Dice salabe i (2000: 134) «a pesa de que el o igen de muchos opónimos en -ain es sin duda
an oponímico, oda ía hay a ios pun os que no es án cla os y necesi an de pos e io in es igación».
8 JOseBA K. ABAITUA ODRIOzOLA
ASJU, 2023, 57 (1-2), 1-20
omance. Los opónimos de base onomás ica en -áin se localizan sob e odo «en una
zona de la Al a Na a a, ca ac e izada po dos asgos: se hid og á icamen e medi-
e ánea y habe sido [conside ada] his ó icamen e ascohablan e» (Múgica 2018:
554). en un exhaus i o es udio, salabe i (2000) des aca es e aspec o e i iéndose
a Na a a como « ie a ípica de -ain» pa a abo da a con inuación el di ícil e o de
clasi ica an amplio co pus, que dis ibuye en cua o g upos. siguiendo la adición
analí ica —iniciada po Ca o Ba oja (1990 [1945])—, salabe i p io iza el g upo que
«con base an oponímica y signi icado posesi o», de i a del «su ijo la ino -anum».
González Ollé de ec a p oblemas en es a solución y de iende un candida o al e na-
i o, el su ijo -aneus, a la ez po meno iza las di icul ades oné icas de -anus y *-ani.
según él, ni uno ni o o «(geni i o o nomina i o) se jus i ican, sea en ascuence o en
omance» (González Ollé 2019: 289). La no edad que apo an Múgica y González
Ollé es conside a que las e minaciones en -áin necesi an de una ase ománica con
nasal pala alizada, -áñ, que se despala aliza pos e io men e. sub ayan que Michelena
(1955: § 18) ya había ad e ido la p onunciación pala al en a ios es imonios me-
die ales de Na a a. Múgica sen encia «[es] pa a la Al a Na a a, donde las o mas
en -ain no pueden se pu amen e ascas y la hipó esis de un in e media io ománico
cob a oda su ue za».22
Respec o a la c onología, González Ollé (2019: 301) sos iene que el su ijo su ió
un p oceso de «despala alización de su consonan e y la con e sión del g upo ocálico
(díg a o) en dip ongo» sob e el que esul a más ácil «explica la azón del cambio
que señala cuándo se p odujo». y concluye «la despala alización de ain, ayn debió de
ocu i en época muy emp ana, pues /ñ/ inal no igu a en el in en a io léxico na a-
o, al igual que sucede en cas ellano». Po su pa e, Múgica (2018: 562) de ec a «dos
iempos» en la e olución oné ica del su ijo, «p ime o p o o omance y luego ya pu-
amen e asca a pa i de o mas omances en -áñ». es e en oque pe mi e explica ,
po un lado, el hecho de que «un g upo no demasiado g ande pe o nada desp eciable
de opónimos en -ain es á o mado sob e una base onomás ica indígena, no la ina,
en gene al asca» ( .g. aizoáin, ansoáin, Beásoain, Belascoáin, e c.). Pe o además, el
mecanismo de unión de base y su ijo es dis in o en cada caso.
en [la] se ie a día, el su ijo se añade a la base de mane a pe ec amen e disc e a,
sin amalgama alguna, y conse ando el hia o que se p oduce en la linde de mo emas.
Dicho de o a o ma: es os nomb es ienen una ac u a mo ológica aglu inan e, ca-
ac e izada po man ene pe ec amen e dis in os su ijos de base. en los an iguos -ain
de base la ina, po el con a io, base y su ijo se encuen an undidos, sin que sea po-
sible deslinda exac amen e una del o o, sino que en el in en o de pa ición, hágase
como se haga, la cuchilla ebana siemp e de más o de menos. De Ba ba us ( ema sin
desinencia Ba ba o-) más -ani, enemos Ba ba ain, a la omana, no *Ba ba oain, a la
asca, como Belascoáin. (Múgica 2018: 562)
22 «el examen de la oponimia an igua cla amen e la ina de la Al a Na a a sugie e que la es a i i-
cación lingüís ica habi ualmen e p opues a pa a la Na a a Media, in ensamen e ascohablan e du an e
oda la edad Media, debie a e isa se y que en esa zona el la ín puede se c onológicamen e an e io al
euske a, lo cual explica ía sa is ac o iamen e algunos nudos sin esol e de la his o ia lingüís ica de Vas-
conia y sus aledaños» (Múgica 2018: 554).
esTRATIGRA íA LINGüísTICA y áReAs DIALeCTALes DeL PAís VAsCO CON LOs... 9
h ps://doi.o g/10.1387/asju.25898
es a obse ación de Ma ías Múgica apo a si cabe mayo capacidad disc imina o-
ia en la delimi ación del eje empo al de la oponimia de la Na a a Al a, como se
ol e á a e en el apa ado 4.
3.1.2. Los opónimos en -iz
salabe i, en Ála a, los nomb es de nues os pueblos, dedica un capí ulo a desen-
aña «el alo de los su ijos» y sob e el caso conc e o de -iz apo a una e lexión ya
an icipada en un abajo an e io (salabe i 2013: § 37) y que iene que e con la
e olución del inal asibilado -ici > -iz(e) > -iz.23 Dice «[es un] p oceso ocu ido segu-
amen e an es de su inco po ación al euske a» (salabe i 2015: 44). es o es, la e o-
lución de es e su ijo pa onímico cuyo uso se ex iende a la neo oponimia medie al
equie e de una e apa omance, análoga a la que se ha eseñado pa a -áin, o de su in-
co po ación median e p és amo, que jus i ique su egula y p olí ico uso an o en las
zonas his ó icamen e ascó onas de ála a como de Vizcaya. Recue da ambién sala-
be i que Michelena (1955: § 347) se hacía eco de la asociación pe cibida po sabino
A ana en e los -iz ascos y los -ez de los pa onímicos españoles (Sánchez, Sánchiz,
Sanchis). A ibuye en cambio a Ca o Ba oja (1990 [1945]: 102-106) la idea de que el
su ijo p ocede «del geni i o -ici de nomb es en -icus o mados sob e an opónimos»:
albeniz (albinus), apellaniz (ampellius), ap aiz (ape , ap aicus), e c.
Respec o a la ho quilla c onológica de -iz, Michelena (1955: § 347) ap ecia una
igencia sensiblemen e p olongada, eniendo en cuen a su apa ición en la de i ación
de opónimos y apellidos como aldama / aldamiz, a ona / a oniz, Echano / Echa-
niz, e c. y concluye «la mayo ía de los nomb es aquí mencionados no ienen, has a
aho a, explicación asca; ampoco la ienen a o io i, la ino- ománica». se econozca
o no la in e e encia ománica en la e olución del su ijo, lo que pa ece cla o es que
como -ica y -áin adqui ió au onomía y se aplicó p oduc i amen e en la c eación de
nue os opónimos. su p esencia en ála a es equipa able a -ana y en Vizcaya a -ica
(c . Agud 1973). en cambio en Na a a, como en Guipuzcoa (Muga iz/Muga i z) su
uso es muy in e io al de -áin (a oniz, I oiz), donde además la inal ica i a -iz se
amalgama con la a icada -i z (alaiz/alai z, aoiz/agoi z, Ene iz/Ene i z), cuyo o igen
p obablemen e es o o (salabe i 2013).24
23 en ealidad salabe i ma ca el su ijo con inal a icada -ici > -i z(e) > -i z, aunque en un apa ado
in e io econoce que «no enemos ningún es imonio de que dicho sonido haya sido a icado en algún
momen o de la his o ia en [ála a]. es un ema delicado, pe o los da os que enemos hacen pensa que el
inal e a un sonido ica i o do so-al eola , p esen e ambién, en o igen, en nume osos nomb es de loca-
lidades izcaínas, si bien con pos e io idad, en es os úl imos, dicho sonido se neu alizó a a o de la api-
co-al eola co espondien e» (salabe i 2013: §10).
24 salabe i (2013: §9) esc ibe «cuando el inal -i( )z se hizo independien e y se sin ió como de pe -
enencia, se empleó pa a c ea pa onímicos del ipo de Zu i z y opónimos como Gas eiz, y a eso se
debe la g an can idad de opónimos con inal en -(i) z, en e los que se cuen an ambién los en -o( )z, en
los que la ocal es pa e del ema, no del su ijo [...] Algunos de los opónimos en -o( )z, -oze —que a-
dicionalmen e se explicaban como basados en el su ijo pi enaico homónimo— [de i an] del geni i o la-
ino en -onis, es deci , de o maciones declinadas como -o, -onis que se ie on educidas a -o z. sin em-
ba go, el su ijo en ealidad no es -o z sino - z, ya que la ocal -o es pa e del an opónimo de base, no
del su ijo (Enekoi z < Enneco/nis)». Go ocha egui (2018: 299) ale a sob e la con usión en e el su ijo
aqui ano -o z (medie al > -òs/ ués/-o z(e) Na dués / Na doze) y el geni i o singula -ōnis (*Belasconis > Be-
ako z, Be akoi z), cuya ocal la ga puede da -oi z/-o z, en euske a, pe o que en omance da ía -ones.
16 JOseBA K. ABAITUA ODRIOzOLA
ASJU, 2023, 57 (1-2), 1-20
Elciego (TD/TA)
Cie bide (2000: 78) lo de i a de elcina < la . ilice ‘encina’ más su ijo -ecu ( am-
bién p esen e en Be be iego, Lanciego, Samaniego). salabe i (2015: 167) e en él la
base an oponímica Elcius.
Guinea (TD)
Kineia (1025). Mo eno (2006): «Quinea es un opónimo de o igen medie al am-
pliamen e epe ido en luga es de españa po donde discu e una ía omana. Pod ía
incluso hace alusión a ía equínea o ca e e a, in aes uc u as ap as pa a el galope y
mucho más exigen es que los caminos de mulos y asnos, educidos a las sendas im-
p ac icables pa a ca os y caballos». V.g. Ca aguinea, Calzada de Quinea (Bu gos),
Ca a ia de Quinea (León), e c. salabe i (2015: 204) e una posible elación con el
an opónimo Cinneius.
Hue o (TD)
Ca o Ba oja (1980: 194) no iene duda de que el opónimo es una o ma dip on-
gada del omance o o < la . al u, de la RsM (1025), análogo a un mon O o docu-
men ado en Huesca (1090). Po su pa e, salabe i (2015: 322) e posible que es é
elacionado con el an opónimo O ho, O ius, O ius.
Lag án (TO/Te)
Lag al en el ue o de Lagua dia (1164), pa ece pe enece a la misma se ie que in-
co po a el a ículo en la sonsie a iojana, Lab aza, Lapoblación, Lagua dia, Lapue-
bla, Labas ida. Tal ez es é empa en ado con Lo G au (Huesca, Valencia), La G au
(Ando a), que jus i ica ía una secuencia la . g adus ‘ele ación’ > g au > g al > g án,
es e úl imo paso (1519) po e imología popula (Lag and, Lag an , salabe i 2015:
239).
Ma auko (TD/TA)
‘Ma a’ es un apela i o gené ico muy habi ual en oponimia desc ip i a, con sig-
ni icados que ienen que e con ege ación de ipo a bus i a, La Ma a, Las Ma as,
Ma a al, Ma a edo (Bachicabo, Tues a, Villamb osa), Ma amala (subijana de Mo-
illas), Ma a acedo (Lab aza), e c. en el á ea asca se ha u ilizado como p és amo:
Ma adui (Ví gala), con el su ijo colec i o p opio de i ónimos en euske a -dui; am-
bién en composición Ma andia (A lucea), Ma aos ea (A caya, A anguiz), Ma a ea
(Musi u, Re ana), Ma asolo (Iza a). Ma auko pod ía in e p e a se como un de i ado
de ma a, median e el su ijo -ko y la ocal epen é ica -u-. Un amo de un camino de
Apellániz discu e po la cues a de Los Ma aucos. salabe i (2015) p e ie e la explica-
ción an oponímica a pa i de Ma eius o Va enius.

esTRATIGRA íA LINGüísTICA y áReAs DIALeCTALes DeL PAís VAsCO CON LOs... 17
h ps://doi.o g/10.1387/asju.25898
Mendoza (TD/TA)
el desc ip i o mendi-(h)o z ‘mon e ío’ o ece p oblemas que lle an a salabe i
(2015: 283) a conside a ambién un o igen a pa i del an opónimo Ven ui ius.
Nancla es (TO)
Lang a es (1025), Lanc a es (1257). A la o ma ac ual se llega po asimilación de
la e ales. salabe i (2015: 300) des aca la homo onía de la o ma de la Reja con Lan-
ga a y Langa ica, posibles de i ados del an opónimo *Lanca us o Plancus (2015:
243). También menciona el nomb e cel ibé ico Segon ia Langa.
Ocio (TD/TA)
Cie bide sugie e < la . os ium ‘po illo’ (1998: 334, n. 22). salabe i (2015: 306)
habla a a o de la . ocem ‘hoz’. Albe os (1970: 195) lo elaciona con el an opó-
nimo aucius.
Oyón (Te)
Oyón pa ece un de i ado de la oz hoyo/hoya la . o ea, muy abundan e en opo-
nimia desc ip i a. Pe o en Los o os de San Millán, que los especialis as da an a inales
del siglo xii (aunque es é echado alsamen e en 939), ecogen la denominación Valle
de Ullone. A pa i de es a o ma, salabe i (2012: 352) e posible de i ación del an-
opónimo «Ulius, mejo que de Olius [...]. De *Ulioni sald ía *Oyon».
Te anga (TD/TA)
según Albe os (1970: 215) los «Te iani e an los soldados de la Legión iii [...].
Po ello se basa ía es e nomb e en Te anica, como Cua ango en Qua anicus». O ibe
(2001: 179) da po buena es a explicación. Po su pa e, salabe i (2015: 357) es-
c ibe «es amos an e un an o opónimo con el nomb e pe sonal Te ianus en la base».
Re e encias
Abai ua, Joseba. 2018. Pa ones geolingüís icos, á eas dialec ales y c onologías absolu as del
eHHA. FLV 126. 283-322.
Abai ua, Joseba & Miguel Unzue a. 2013. el opónimo T e iño y la p e alencia de e o es
de his o iog a ía lingüís ica. In Rica do Gómez, Joaquín Go ocha egui, Joseba Andoni
Laka a, Céline Mounole (eds.), i i i Cong eso de la Cá ed a Luis Michelena, 3-25. Vi o ia-
Gas eiz: UPV/eHU.
Abai ua, Joseba & Isabel eche a ía. 2013. Hacia una c onología del con ac o asco omá-
nico a la luz de la oponimia e iñesa. Oihena 28. 49-81.
Abai ua, Joseba, Mikel Ma ínez A e a & emiliana Ramos. 2022. Del euske a en la Ta -
doan igüedad. expansión a occiden e y dialec alización. Palaeohispanica 22. 47-84.
Agud, Manuel. 1973. á eas oponímicas en el País Vasco. aSJU 7. 37-56.
18 JOseBA K. ABAITUA ODRIOzOLA
ASJU, 2023, 57 (1-2), 1-20
Albe os, M.ª Lou des. 1970. ála a p e omana y omana. es udio lingüís ico. Es udios de
a queología ala esa 4. 107-234.
A eji a, Adol o. 2021. Ga ika. He iko lekuizene a ik he iko euske ea en e as u bila.
h ps://www.ga ika.eus/eu-es/ga ika/Documen s/01.Lekuizen.bi xi asunak_ga ika.pd
(10/09/2022).
Belasko, Mikel. 2004. Una isión de la Ribe a de Na a a a a és de su oponimia. In Rol-
dán Jimeno, Juan Ka los Lopez-Muga za & Albe o Cañada (eds.), Vascuence y o-
mance: Eb o-Ga ona, un espacio de comunicación, 55-78. Pamplona: Gobie no de Na-
a a, Di ección Gene al de Uni e sidades y Polí ica Lingüís ica.
Ca o Ba oja, Julio. 1980. His o ia Gene al del País Vasco. Bilbao: La G an enciclopedia
Vasca.
Ca o Ba oja, Julio. 1990. Ma e iales pa a una his o ia de la lengua asca en su elación con la
la ina. san sebas ián: Txe oa. (1ª edn., salamanca: Uni e sidad de salamanca, 1945).
Cid Abasolo, Ca los. 2002. Las on e as de la lengua asca a lo la go de la his o ia. e is a
de Filología ománica 19. 15-36.
Cie bide, Rica do. 1998. Di e sos con enidos his ó ico-lingüís icos de la oponimia de
ála a. FLV 78. 329-342.
Cie bide, Rica do. 2000. elciego y la Rioja ala esa: In en o de explicación lingüís ica.
FLV 83. 73-80.
Cu chin, Leona d. 1996. i e Cel ic own-names in cen al spain. Habis 27. 45-48.
eche a ía, Isabel. 1998. el omance del occiden e de Vizcaya en su oponimia. Bosquejo
his ó ico. e is a de Dialec ología y T adiciones Popula es 53(1). 175-214.
eche a ía, Isabel. 2012. Del cas ellano y la oponimia del País Vasco. In B uno Camus
& sa a Gómez (ed.), El cas ellano del País Vasco (anejos de aSJU 70), 87-116. Bilbao:
UPV/eHU.
e nández Palacios, e nando. 2011. Hacia una c onología de la oponimia ománica y as-
cuence en las enca aciones (Vizcaya). Oihena 26. 163-175.
González de Viñasp e, Robe o & Ped o U iba ena. 2005. Toponimia his ó ica de sáse a
(ii). FLV 99. 365-410.
González Ollé, e nando. 2019. Del la ín al ascuence pasando po el na a o: sob e los o-
pónimos na a os e minados en -áin. e is a de Filología Española 99(2). 281-308.
Go ocha egui, Joaquín. 2002. el á ea de Bilbao en la An igüedad. In Ana elejabei ia, Juan
O aegi, Adol o A eji a, Ca men Isasi, Nago e e xeba ia (eds.), Bilbao. El espacio lingüís-
ico. Simposio 700 ani e sa io, 103-120. Bilbao: Uni e sidad de Deus o.
Go ocha egui, Joaquín. 2018. La lengua asca en la An igüedad. In Joaquín Go ocha e-
gui, I án Iga ua & Joseba A. Laka a (eds.), His o ia de la lengua asca, 245-305. Vi o-
ia-Gas eiz: Gobie no Vasco.
HEP-OL = Gómez Pan oja, Joaquín (coo d.). Hispania Epig aphica. Online da abase. o-
man Insc ip ions om he Ibe ian Peninsula. Uni e sidad de Alcalá. h ps://eda-bea.es/
(28/12/2023).
Hualde, José Ignacio. 2015. Dialek ologia dinamikoa. Lapu dum 3. 125-153.
Hualde, José Ignacio. 2021. Oha e imologikoa: golde. FLV 53-131. 179-192.
I igoyen, Al onso. 1986. En o no a la oponimia asca y ci cumpi enaica. Bilbao: Uni e si-
dad de Deus o.
Jimeno Ju ío, José Ma ía. 1997. Na a a: his o ia del euske a. Ta alla: Txalapa a.
Jo dán, Ca los. 2019. Ch onica epig aphica Cel ibe ica . Palaeohispanica 8. 297-299.
esTRATIGRA íA LINGüísTICA y áReAs DIALeCTALes DeL PAís VAsCO CON LOs... 19
h ps://doi.o g/10.1387/asju.25898
Laka a, Joseba. 2018. La p ehis o ia de la lengua asca. In Joaquín Go ocha egui, I án
Iga ua & Joseba A. Laka a (eds.), His o ia de la lengua asca, 23-224. Vi o ia-Gas eiz:
Gobie no Vasco.
La ea, Juan José. 2011. Te i o io y sociedad en la Vasconia de los siglos iii a x. In Juan
An onio Qui ós Cas illo (ed.) Vasconia en la al a Edad Media, 450-1000: pode es y co-
munidades u ales en el no e península , 19-28. Bilbao: UPV/eHU.
López de Gue eñu, Ge a do. 1989. Toponimia ala esa seguido de mo uo ios y pueblos ala e-
ses (Onomas icon Vasconiae 5). Bilbao: euskal zaindia.
Ma ínez A e a, Mikel. 2020. enka e iko PI-(h)a an/(h)u i mo ako euskal oponimoak.
In ekai z san azilia, Do o a K ajewska, eneko zuloaga & Bo ja A iz imuño (eds.),
FLV 50 u e. Nue as apo aciones al es udio de la lengua asca, 421-435. Pamplona: Go-
bie no de Na a a.
Michelena, Luis. 1955. apellidos Vascos. san sebas ián: Icha opena.
Michelena, Luis. 1956. In oducción oné ica a la onomás ica asca. Eme i a 24. 167-186,
331-352.
Michelena, Luis. 1964. Sob e el pasado de la lengua asca. san sebas ián: Auñamendi.
Michelena, Luis. 1971. Toponimia, léxico y g amá ica. FLV 3. 241-267.
Michelena, Luis. 1984. es a os en la oponimia ala esa. In La o mación de Ála a. Cong eso
de Es udios His ó icos, 279-288. Vi o ia: Dipu ación o al de ála a.
Mo eno, Isaac. 2006. Vías omanas de As o ga. In Isaac Mo eno (ed.), Nue os elemen os de
ingenie ía omana: i i i Cong eso de las Ob as Públicas omanas, 23-65. Valladolid: Jun a
de Cas illa y León.
Múgica, Ma ías. 2018. La lengua asca en la Península en e la An igüedad y la edad Me-
dia. Obse aciones a la communis opinio. aSJU 52. 553-576.
Pha ies, Da id. 2004. Tipología de los o ígenes de los su ijos españoles. e is a de Filología
Española 84(1). 153-167.
Piel, Joseph M. 1954. Nomb es isigodos de p opie a ios en la oponimia gallega. In Home-
naje a F i z K üge , ol. 2. 247-268. Mendoza: Uni e sidad de Cuyo.
Ramos, emiliana. 2017. sob e la lengua omance pa imonial en ála a (siglos al xi): la
apo ación de la a queología. anua io de Es udios Medie ales 47(1). 303-334.
Ros, Ande . 2013. Apun es c í icos de onomás ica asca. Las lenguas an iguas del Al o y
Medio Ne ión. h ps://www.academia.edu/5627526 (10/12/2023).
salabe i, Pa xi. 2000. Ace ca del su ijo oponímico -ain. FLV 83. 113-137.
salabe i, Pa xi. 2011. sob e el su ijo occiden al -ika y o as cues iones de oponimia asca.
FLV 113. 139-176.
salabe i, Pa xi. 2013. Topónimos ala eses de base an oponímica e minados en -iz, -ez y
-ona/-oa. Lapu dum. 17. 201-220.
salabe i, Pa xi. 2015. a aba / Ála a. Los nomb es de nues os pueblos. Bilbao: euskal zain-
dia.
sánchez, Nie es. 1984. El habla y la oponimia del condado de T e iño y la Puebla de a gan-
zón. salamanca: Uni e sidad de salamanca. Tesis doc o al.
sánchez, Nie es. 2013. es udio lingüís ico de la documen ación medie al mi andesa: algu-
nas pa icula izaciones sob e el con inuo no eño peninsula en la edad Media a p opó-
si o de la documen ación de Mi anda de eb o. Oihena 28. 9-47.
solin, Heikki & Olli salomies. 1994. epe o ium nominum gen ilium e cognominum la i-
no um. Hildesheim & zü ich & New yo k: Olms-weidmann.
20 JOseBA K. ABAITUA ODRIOzOLA
ASJU, 2023, 57 (1-2), 1-20
Un e mann, Ju gen. 2001. La oponimia an igua como uen e de las lenguas hispanocel as.
Palaeohispanica 1. 187-218.
Unzue a, Miguel & e nando e nández Palacios. 2003. Vecunienses hoc munie un . Bide-
ba ie a 12. 109-124.
U es a azu, Iñigo. 2021. Gogoe ak Euska a Ba u Zaha a en haus u az. Vi o ia-Gas eiz:
UPV-eHU. T abajo de in de Más e .
Vallejo, José Ma ía. 2021. Recons ucción p o o omance desde la oné ica: p oblemas me-
odológicos y p opues as c onológicas. Z P 137(3). 703-743.
ya za, Vale iano. 2015. No as sob e oponimia de o igen omano en Bizkaia. FLV 32. 345-
384.
ya za, Vale iano. 2020. No as sob e oponimia de o igen omano en ála a, complemen-
a ias a la ob a Ála a / a aba. Los nomb es de nues os pueblos (2015) de P. salabe i.
aSJU 54(1-2). 53-122.
zaldua, Luis Ma i. 2016. sob e el elemen o indoeu opeo p e-la ino en la oponimia de
Vasconia. FLV 121. 185-233.
zaldua, Luis Ma i. 2020a. Gipuzkoa an zina oan: hizkun zak e a e emu linguis ikoak ono-
mas ika en a gi an. Bilbo: euskal zaindia.
zaldua, Luis Ma i. 2020b. La ina en au eko osagai indoeu opa a euskal He iko opo-
nimian: bukae an -(iz)amo du en leku-izenak. In ekai z san azilia, Do o a K ajewska,
eneko zuloaga & Bo ja A iz imuño (eds.), FLV 50 u e. Nue as apo aciones al es udio
de la lengua asca, 595-609. Pamplona: Gobie no de Na a a.
zuloaga, eneko. 2020. Isoglosen balioaz e a Mendebaleko euska a zaha a en so e az.
FLV 129. 179-234.