scieee Science in your language
[sp] (orig)

Ni la mitad te creas : mitos, verdades y algunas curiosidades más sobre el euskera / Urtzi Reguero Ugarte ; introducción de Lola Pons Rodríguez y epílogo de Blanca Urgell Lázaro ; Sevilla : Athenaica, 2024 ;192 pp. ; ISBN: 9788419874634

Author: Zuloaga San Román, Eneko
Publisher: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua
Year: 2025
DOI: 10.1387/asju.27179
Source: https://addi.ehu.eus/bitstream/10810/74586/1/68753ce160004.pdf
ISSN 0582-6152 – eISSN 2444-2992
ASJU, 2025, 59 (1), 217-225
u zi egue o uga e. 2024. ni la mi ad e c eas. Mi os, e dades y algu-
nas cu iosidades más sob e el euske a. Se illa: A henaica. in oducción de
lola Pons od íguez y epílogo de Blanca u gell láza o. 192 pp. iSBn:
9788419874634 eneko Zuloaga San omán
T as década y media de publicaciones especializadas sob e ex os ascos e his o-
ia del euske a, u zi egue o uga e (Zizu kil, gipuzkoa, 1988), doc o en lingüís-
ica y Filología Vasca po la uni e sidad del País Vasco (uPV/eHu), ha op ado po
acome e una a ea nada ácil y no siemp e ag adecida: la de la di ulgación. F u o de
dicha labo , ha is o la luz ni la mi ad e c eas. Mi os, e dades y algunas cu iosidades
más sob e el euske a. el lib o se ha publicado en A henaica, edi o ial se illana especia-
lizada en la edición de ensayos y manuales uni e si a ios del ámbi o de las Humani-
dades.
el í ulo elegido po egue o e leja de o ma cla a an o el obje i o del au o
como el con enido de la ob a: se a a, undamen almen e, de la exposición c í ica de
una se ie de c eencias in undadas e igidas en o no a la lengua asca que, en su con-
jun o, han con ibuido a desa olla oda una mi ología sob e la misma. T as una in-
oducción, el lib o se di ide en sie e capí ulos p incipales (uno po cada mi o selec-
cionado), un apa ado complemen a io («o as cu iosidades») y a ios apéndices que
esul a án de ayuda al lec o p o ano en la ma e ia y/o a quien quie a sabe más sob e
el mundo eusqué ico. el abajo se p esen a acompañado de un p ólogo a ca go de
lola Pons od íguez, ca ed á ica de lengua española en la uni e sidad de Se illa, y
de un epílogo i mado po Blanca u gell láza o, p o eso a i ula del depa amen o
de lingüís ica y es udios Vascos de la uni e sidad del País Vasco (uPV/eHu).
la in oducción a anca con una ci a del paleoan opólogo Juan luis A suaga que
an icipa el p incipio sob e el que se undamen a la ob a: «la ciencia no es ma e ia de
e». Ac o seguido, egue o expone los mo i os que le han lle ado a p epa a su a-
bajo, pa iendo del ecue do del con enido de una ca pe a un an o mis e iosa que
le ue obsequiada cuando con aba con 13 o 14 años de edad, y esboza en unas pocas
líneas la a mós e a (casi) mi ológica que ha odeado a la lengua asca y que decons-
ui á en los capí ulos subsiguien es. los p incipios que igen el abajo se men-
cionan di ec amen e o se islumb an en e líneas desde la in oducción; c . «po lo
p on o, di emos que el euske a es una lengua más en el mundo; una lengua no mal y
co ien e» ( egue o 2024: 19) o «el obje i o de es e abajo es desmi i ica esas ideas
y p esen a una b e e his o ia de lo que sabemos y no sabemos sob e el euske a y su
pasado, y pa a ello nos basa emos en los da os cien í icos que nos o ecen los úl imos
es udios de lingüís ica y ilología» ( egue o 2024: 20). la in oducción se cie a con
algunas acla aciones sob e el sen ido en el que se emplea án los é minos euskaldun,
218 eneKo ZuloAgA SAn omán
ASJU, 2025, 59 (1), 217-225
Euskal He ia y euskalki. Además, el au o ap o echa pa a encuad a su ob a en la
senda de o os abajos de lingüís ica di ulga i a como los de To a (1980), mi xe-
lena (1964a), Pons (2016, 2020, 2022), mo eno Fe nández (2015) y c ys al (2004).
el capí ulo p ime o («mi o 1. el euske a, una lengua muy an igua») analiza la ex-
ao dina ia —o milena ia— an igüedad usualmen e a ibuida al euske a y cons i-
uye un buen ejemplo del p ocede del au o . egue o no abaja sob e ideas ebus-
cadas en bibliog a ía inesc u able, sino sob e c eencias comunes que odos los ascos
hemos escuchado o leído en más de una ocasión. espec o a la idea de que el euske a
es la lengua más an igua de eu opa, el au o ecopila ci as ecien es de esc i o es, aca-
démicos, polí icos, pe iodis as e ins i uciones, y así log a e idencia lo ex endida que
es á la c eencia en pleno siglo xxi. Ac o seguido ecue da que, en é minos absolu os,
ninguna lengua es más an igua que o a, ya que oda si uación lingüís ica de i a de
un es adio p eceden e en e al que p esen a cambios. cab ía añadi , a lo sumo, que
una lengua puede se más an igua que o a en un luga conc e o; po ejemplo, cuando
una lengua B llega, a a és de un p oceso de expansión, a un e i o io en el que ya
se hablaba una lengua A.
A con inuación, egue o demues a que la idea de la an igüedad del euske a
iene de lejos. Pa a ello, ae a colación las ob as de his o iado es como And és de
Poza o es eban de ga ibai (siglo x i) y de apologis as de la lengua asca como ma-
nuel la amendi (siglo x iii). A a és de una sin axis na a i a luida y den o del
ma co del análisis de la (supues a) ex ao dina ia an igüedad del euske a, el au o
conca ena subapa ados y ap o echa pa a p esen a y deba i pe spec i as como el u-
balismo y las esis asco-ibe is as — an o en su e sión medie al- enacen is a como
en la (pos )mode na de gab iel celaya (2012), edua do o duña (2011, 2013) o
Joan Fe e i Jané (2009, 2023)—, la an igüedad y uni e salidad de la lengua asca
den o de españa an i memen e de endida po la amendi (1728), la hipó esis pa-
neu opeís a de Theo Vennemann (2003), que ha in e p e ado elemen os onomás i-
cos de amplias á eas cen o-me idionales de eu opa a pa i de un supues o subs a o
paleo asco, o la ampa dialéc ica y concep ual en la que se cae, (casi) de o ma inad-
e ida, cuando se u iliza el é mino euske a pa a hace e e encia a es adios lingüís i-
cos muy dis an es c onológicamen e.
el abajo de egue o es ablece lími es cla os. el au o conoce bien qué se sabe
den o de su ámbi o de conocimien o (sea es e el de la Filología Vasca, sea el de la
Filología a secas, sea el de la lingüís ica His ó ica) sob e un ema, qué más se puede
sabe con los da os y es ánda es me odológicos con los que cuen an los ascólogos y
cuál es la línea que di e encia una explicación bien cimen ada de una hipó esis ba-
sada en indicios y, a su ez, a ambas de una especulación o explicación in undada y
acien í ica. Fundamen almen e, conoce las eglas del juego y se a iene a ellas, como
cabe espe a de un p o esional del ámbi o, aunque ello limi e de mane a e iden e lo
que se puede deci ealmen e sob e emas con o e idos como, po ejemplo, la ads-
c ipción lingüís ica de la mano de i ulegi, que an os queb ade os de cabeza ha dado
a ascólogos y paleohispanis as du an e los úl imos es años; al espec o, éase el do-
sie monog á ico publicado en go ocha egui & San azilia (2023).
el segundo capí ulo («mi o 2. el euske a, una a eza») se inicia a ando el ema
del aislamien o gené ico del euske a, i. e., el hecho de que «la lingüís ica his ó ica ac-
ual no es capaz de encon a le ningún pa ien e en e las lenguas del mundo» ( e-
liBu u Be iAK / eSeñAS / eViewS 219
ASJU, 2025, 59 (1), 217-225
gue o 2024: 60). ello hace del euske a una lengua singula en un sen ido: se a a
de la única lengua gené icamen e aislada de eu opa y ello ha con ibuido a la mi o-
logización de la misma y de la comunidad que la ha empleado. Sin emba go, si ele-
amos la pe spec i a, al y como ecoge egue o, obse a emos que una si uación
cie amen e inusi ada en eu opa —o, mejo , en la eu opa de nues a e a— no lo es
an o a ni el global, ya que el 40 % de las amilias lingüís icas del mundo son aisla-
das (campbell 2017).
el aislamien o lingüís ico del euske a ha se ido de cons an e acica e pa a la bús-
queda de su o igen: egue o (2024: 62) menciona compa aciones con lenguas indo-
eu opeas, con el ibé ico, el e usco, el minoico, el pic o, el geo giano, el japonés, el
bu ushaski, el be ebe , el egipcio an iguo, el kikuyu, e cé e a. A con inuación, se de-
iene a comen a b e emen e algunas de las p opues as más dispa a adas como el su-
pues o o igen galác ico del euske a —en conc e o, en o ión— o las de Jo ge ma-
ía ibe o meneses, que pos ula que la lengua asca se ía an eceso a del la ín y de
las lenguas omances. Además, c i ica con más de enimien o la p opues a de Juan
ma ín elexpu u (2017, 2021), que en los úl imos años ha de endido la exis en-
cia de pa en esco en e el euske a y el paleosa do, y ecue da la esis de Jaime ma -
ín, que en 2013 de endió en di e sos medios de comunicación gene alis as una ela-
ción ilogené ica en e el euske a y el dogón, lengua hablada en mali (á ica). en es e
pun o, quizás con end ía di e encia , po la di usión y el impac o que pueden ene
unas y o as, las p opues as de a icionados que ac úan ue a de los lími es me odoló-
gicos p opios de la lingüís ica diac ónica po un lado —po ejemplo, los casos de i-
be o meneses, elexpu u o ma ín— de las de los lingüis as p o esionales que, en un
momen o dado, die on un gi o a su ca e a pa a in en a esol e el p oblema del o i-
gen del euske a y come ie on g a es e o es me odológicos. encuad a ía den o de
es e segundo g upo a Vennemann y, po añadi un nomb e a la lis a de egue o, a
Ble ins (2018), cuya p opues a de iende la exis encia de un es adio lingüís ico co-
mún an eceden e al indoeu opeo y al euske a.
el capí ulo segundo se cie a en posi i o con una exposición sob e el aqui ano y su
elación con el euske a. el aqui ano es una lengua que conocemos a a és de eónimos
y an opónimos de los siglos i-i d. c. insc i os en es elas une a ias del Al o ga ona,
aunque ambién exis en es imonios al su de los Pi ineos: en na a a, ála a y So ia.
las semejanzas en e la onomás ica aqui ana po un lado y algunos elemen os y asgos
del euske a his ó ico po el o o pe mi en habla de con inuidad y elación en e ellas.
Aun así, es de ag adece la p udencia de egue o, que, aunque da po segu a la ela-
ción en e el euske a y el aqui ano (2024: 70), no a más allá y no p esen a a una de las
dos como an eceso a de la o a (pace, po ejemplo, Hualde 2015: 131 o ma ínez-A e a
2023). como indicó A iz imuño (2011), exis e elación en e ambas, pe o, debido so-
b e odo a la agmen a iedad y a la na u aleza del ma e ial aqui ano, no podemos sabe
con ce eza de qué ipo es esa elación, i. e., si el aqui ano ue de alguna mane a an ece-
so del euske a medie al, si se a aba de dos lenguas he manas, e c.
el capí ulo e ce o («mi o 3. el euske a, lengua in ac a») a a sob e la supues a
inmu abilidad del euske a a lo la go de la his o ia. Al inicio, egue o e oma las pa-
lab as p onunciadas po luis Pe ico en 1952 y sin e iza i ónicamen e: «en esumen:
el euske a suena al cual sonaba cuando lo hablaban los pas o es del neolí ico» ( e-
gue o 2024: 75). después, expone el p incipio básico que da sen ido a la lingüís ica
220 eneKo ZuloAgA SAn omán
ASJU, 2025, 59 (1), 217-225
his ó ica —«Todas las lenguas del mundo es án cambiando cons an emen e. […] el
cambio es inhe en e a la lengua. […] esos cambios no son o a cosa que la demos a-
ción de que la lengua es á i a» ( egue o 2024: 76)— y mues a ejemplos conc e os
de cambios acon ecidos en el euske a. P ecisamen e, las explicaciones y los ejemplos
analizados e lejan la labo que desa ollan los ilólogos y los lingüis as diac onis as.
Pá a o a pá a o se islumb an p incipios eó icos y modos de p ocede pa a, po
ejemplo, econs ui el p o o asco. Pa a ello, an o en es e como en o os capí ulos se
u iliza la e minología p opia del ámbi o —se habla de cognados, de econs ucción
in e na, de leyes onológicas, de c onología ela i a, de la necesa ia di e enciación en-
e la his o ia y la p ehis o ia de las lenguas, de la e dade a unción de la e imolo-
gía…— que, g acias al a amien o di ulga i o, no esul a obs áculo, sino en iquece-
do a pa a el lec o no ins uido.
el capí ulo e ce o ei indica la labo de ilólogos y lingüis as, y ae a colación
«la mayo alsi icación a queológica y lingüís ica que el euske a ha i ido: el caso de
i uña-Veleia» ( egue o 2024: 85), en el que se hicie on pasa po au én icas —po
euske a de los p ime os siglos de nues a e a— a ios cen ena es de insc ipciones.
T as c ea una comisión pa a el análisis de las mismas, se concluyó que no e an au-
én icas —en lo lingüís ico, especí icamen e, se obse ó que la mayo ía p esen aban
p oblemas c onológicos, que esul aban demasiado mode nas pa a lo que se espe aba
en base al co pus his ó ico y a la econs ucción— y se ab ió un p oceso judicial que
acabó con la condena del di ec o del yacimien o po es a a.
el capí ulo cua o («mi o 4. los dialec os ascos, lengua de las ibus p e oma-
nas») es complemen a io o sigue la misma línea que los p eceden es; al in y al cabo,
quienes obse an con inuidad en e los dialec os ascos mode nos y los lími es que
algunos au o es clásicos es ablecie on pa a las ibus p e omanas asumen, conscien e
o inconscien emen e, una pe spec i a inmanen e e inmu able sob e la lengua.
Al inicio del capí ulo, egue o pa e del con ex o en el que Joanes leiza aga
(1571) adujo el nue o Tes amen o al euske a po enca go de la eina de na a a
Juana de Alb e as su con e sión al p o es an ismo. conc e amen e, sub aya la con-
ciencia lingüís ica de leiza aga, que se e i ió, según las con enciones cal inis as de la
época (c . mounole & laka a 2018) —pe o ambién con o me a lo que debía de ob-
se a en su día a día—, a la di e sidad dialec al del euske a y a la p eocupación po
c ea y emplea un modelo lingüís ico sup alocal. A con inuación, se expone la pe s-
pec i a que elaciona los lími es dialec ales del euske a con las dema caciones ibales
p e omanas en base a la supues a coincidencia, en algunas á eas, en e unos y o as: la
p opues a se e leja ya en oihena (1638), pe o ue agoci ada po Julio ca o Ba oja
(1945) a mediados del siglo xx. la idea es c i icada po egue o, en consonancia con
la mayo ía de dialec ólogos y diac onis as ascos, de acue do con la p opues a de mi-
xelena (1981): según la misma, el o igen de los dialec os ascos no se ía an emo o,
sino medie al —mi xelena se e i ió a los p ime os siglos de la edad media, aunque
la supe ación del modelo his o iog á ico que manejó y el mejo conocimien o de algu-
nos asgos dialec ales han e asado su c onología a los siglos ii-x; c . laka a, man e-
ola & Segu ola (2019); u es a azu (2023); Zuloaga (2022)—.
de acue do con mi xelena, la agmen ación dialec al mode na de i a ía de un
es adio lingüís ico más o menos uni icado, o mado as un p oceso de con e gencia
que de i ó, a su ez, en un p oceso de koineización: el euska o o asco común an iguo,
liBu u Be iAK / eSeñAS / eViewS 221
ASJU, 2025, 59 (1), 217-225
i. e., el «es ado de lengua p e io a la p ime a di e si icación dialec al, que p esen aba
cie o núme o de inno aciones impo an es espec o al p o o asco mode no, pe o
ca ecía oda ía de o as» (laka a 2018: 242). A pa i de en onces, como se mues-
a en el subapa ado «de cuando el euske a asomó la cabeza», con amos con algunos
es imonios limi ados pe o ú iles pa a comenza a obse a algunas di e encias dialec-
ales: además de la onomás ica medie al, egue o ae a colación las amosas glosas
emilianenses, que ecogen las dos p ime as ases conocidas en euske a: içioqui dugu
y guec aju u eç dugu (c . mi xelena 1964b: § 2.2.5). T as comen a algunos asgos
dialec ales del co pus medie al, el au o expone un modelo de agmen ación dialec-
al pa a el euske a: sub aya, con laka a (2014), que los dialec os desc i os en época
mode na (Bonapa e 1863; Zuazo 1998) no pudie on su gi a la ez, sino a a és de
un p oceso de agmen ación escalonado y bipa i o, y di e encia es á eas dialec a-
les: una occiden al, una cen al y una o ien al. el capí ulo se cie a con algunas e-
lexiones sob e la dis ancia lingüís ica en e las dis in as a iedades dialec ales ascas,
sob e la in luencia que pueden eje ce algunos ac o es ex alingüís icos sob e dicha
dis ancia y sob e las en ajas que o ece la es anda ización lingüís ica.
el capí ulo quin o («mi o 5. el euske a, una lengua bá ba a») a anca con algunas
explicaciones sob e la pe cepción que di e sas comunidades han enido sob e lenguas
que les e an ajenas. Ac o seguido, egue o e oma los es imonios de época medie-
al y ecue da la simpá ica desc ipción que Ayme ic Picaud, pe eg ino jacobeo que
ue ecogiendo sus imp esiones, jun o con algunos ma e iales lingüís icos como una
b e e lis a de palab as en euske a y la ín, en el céleb e codex calix inus (c . mi xe-
lena 1964b: § 2.2.12). Sob e ascos —i. e., habi an es del País Vasco sep en ional—
y na a os «dice de ellos que is en y comen o pemen e, y que cuando hablan en esa
bá ba a lengua que ienen suenan a pe os lad ando» ( egue o 2024: 124).
el es imonio de Picaud si e al au o pa a ae a colación o o ex o simila ,
el ocabula io de A nold on Ha (c . mi xelena 1964b: § 2.2.18), y pa a hace
un b e e eco ido en e algunos au o es y ex os ascos de especial ele ancia. en-
e o os, egue o habla sob e el Linguae asconum p imi iae de Be na d e xepa e
(1545; éase Al una 1981), p ime lib o imp eso en euske a; la aducción del nue o
Tes amen o a manos de Joanes leiza aga (1571); el manusc i o de Juan Pé ez de
laza aga (ca. 1605; éase Bilbao e al. 2020), que incluye algunos poemas de una
au o a desconocida has a época ecien e, es íbaliz de Sasiola; la colección e anes
y sen encias (1596; éase laka a 1996), pe dida en un incendio du an e la Segunda
gue a mundial, pe o conse ada a a és de las copias que Julio de u quijo ealizó
a comienzos de siglo; la doc ina ch is iana de ma e a (1617; éase K ajewska e al.
2017) y el Gue o de Axula (1643; éase u gell 2015), dos de las pied as angula es
de la adición li e a io- eligiosa del País Vasco sep en ional; algunas ob as no eli-
giosas como el manual pa a lab ado es de mongongo dassanza (1692; éase u kizu
1999), la aducción de un lib o de na egación po pa e de Pia es e xebe i (1677)
y la ob a poé ica y pa emiológica de oihena (1657; éase Al una & mujika 2003);
inalmen e, la ob a del jesui a manuel la amendi —y, en especial, su g amá ica
(1729) y dicciona io (1745)—, que ma có un hi o undamen al en la his o ia del
euske a. la segunda pa e del capí ulo cons i uye, pues, un b e e eco ido po algu-
nos de los au o es y lib os más ele an es de los siglos x i-x iii y, a su ez, e leja en
qué con ex o y pa a qué p opósi os se esc ibie on y publica on.

222 eneKo ZuloAgA SAn omán
ASJU, 2025, 59 (1), 217-225
el capí ulo sex o («mi o 6. el euske a ba úa, un in en o») se aleja de la pe spec-
i a pu amen e his o icis a y acome e un asun o que a día de hoy sigue siendo ema
de deba e de cuando en cuando: la na u aleza del euske a es ánda es ablecido a pa i
de 1968. en p ime luga , egue o expone las é eas e icencias que p odujo la adop-
ción de la <h>, muda en la mayo ía de las a iedades ascas sal o en el País Vasco sep-
en ional, en e los ascos adicionalis as que ap ecia on en el g a ema un símbolo de
sub e sión con in es e oluciona ios ( éanse Salabu u 2018; Zuazo 2005). en segundo
luga , se combina la pe spec i a his ó ica, basada en la p eocupación que algunos au o-
es ascos clásicos mos a on an e la al a de una a iedad lingüís ica gene al median e
la que pode llega a un público más amplio, con algunas mues as de la di e sidad dia-
lec al del euske a en la ac ualidad. Además, la a ea de codi icación del euske a es án-
da , di igida po euskal zaindia, se si úa en una pe spec i a compa a i a pa a con la
labo lle ada a cabo po la Academia F ancesa y la eal Academia española desde los
siglos x ii y x iii espec i amen e. T as expone algunas de las en ajas y de los a ances
que ha supues o la c eación de un modelo es ánda pa a el euske a, el úl imo subapa -
ado, «cómo se es anda iza una lengua», sin e iza los c i e ios que se emplea on pa a el
diseño del euske a ba úa: las a iedades u ilizadas como base, el c i e io de la in eligibi-
lidad mu ua, el peso de molin güís ico, el c i e io de comunidad, e cé e a.
el capí ulo sép imo («mi o 7. el euske a, lengua di ícil»), úl imo de los apa ados
p incipales, abo da el mi o de la di icul ad del euske a. en él, egue o e oma el es-
quema discu si o que si úa una idea dada en pe spec i a his ó ica y mues a que, lejos
de se ac ual, la idea de la di icul ad del euske a ya ue mani es ada po el inquisido
Pie e de lanc e (1553-1631). Ac o seguido sub aya que, en é minos absolu os, una
lengua no es más di ícil que o a, que «la di icul ad puede depende de la ce canía ge-
né ica o ipológica en e la p ime a y la segunda lengua que se es á ap endiendo» ( e-
gue o 2024: 149). el capí ulo, den o de su b e edad, si e pa a des aca algunas de
las pa icula idades del euske a cuando se compa a, po ejemplo, con las lenguas o-
mances que la odean: p esencia de onemas inexis en es en omance, un sis ema pos-
posicional en ez de p eposicional y pa icula idades de la mo ología e bal.
como se ha indicado al inicio, el lib o de egue o cuen a con un apa ado com-
plemen a io denominado «o as cu iosidades», donde se exponen algunos da os in e-
esan es sob e la lengua asca y se explica algún mi o meno a modo de bonus ack.
en e las p ime as se encuen an: (a) la e imología del nomb e euske a y su posible
signi icado, además de una explicación sob e e de a, el é mino que usan los ascoha-
blan es pa a e e i se a las demás lenguas; (b) un epaso de ex os ascos p oducidos o
conse ados en el ex anje o; (c) un comen a io sob e el nomb e del au o , u zi, y su
p oblemá ico —y quizás di ino— signi icado; (d) una econs ucción de la semana
asca p ela ina de es días econs uida en base a los nomb es de los días; (e) la cons-
a ación de la exis encia de lenguas pidgin su gidas a pa i del con ac o en e pesca-
do es ascos e islandeses y ascos y canadienses. el úl imo mi o decons uido —aquí
ambién en base a ejemplos conc e os, aunque cie amen e mode ados den o del e-
pe o io accesible—, co esponde a la supues a inexis encia de palab o as en euske a.
A modo de comen a io gene al, puede deci se que el lib o de egue o se si úa en
la línea de algunas ob as di ulga i as que, a la ez que decons uyen mi os siguiendo
p ecep os eó ico-me odológicos es ánda es, o ecen una pe spec i a gene al sob e la
lengua asca, su de eni his ó ico y su si uación sociolingüís ica. Además de los a-
liBu u Be iAK / eSeñAS / eViewS 223
ASJU, 2025, 59 (1), 217-225
bajos que el mismo egue o menciona en la in oducción a su lib o, me e ie o a
ob as como La lengua asca de Koldo mi xelena (1977) —que ya a aba, desde la
misma pe spec i a y as un o undo «Hay que des ui an e odo algunos mi os»
(1977: 18), algunos de los emas esca ados po egue o—, Euska a en auziaz de
luis Villasan e (1987) — abajo cla amen e deudo de mi xelena en algunos pun-
os— o los más mode nos El euske a a caico. Ex ensión y pa en esco de núñez-As ain
(2003), Vascos: su lengua a a és de la his o ia de Xama , El euske a y sus dialec os de
Zuazo (2010) y Euska a en his o ia labu a de iga ua y Zabal za (2012).
egue o ha seleccionado, pues, algunos de los mi os más ex endidos en o no a
la lengua asca y ha cons a ado su igencia en pleno 2024 a a és de es imonios
ac uales, empleando un discu so cali icado como xan xe an-bene an ‘medio en
b oma, medio en se io’ po u gell en el epílogo, i. e., mezclando la se iedad co es-
pondien e al igo me odológico en el a amien o de los da os con la i onía y la
elección de ejemplos desen adados. el au o acie a a man ene el equilib io de lo
di ulga i o: no inunda sus páginas con da os o explicaciones excesi amen e écni-
cas o abs ac as. Al con a io, sin ol ida a quién se di ige, selecciona algunos de los
más ep esen a i os de cada ema, y los analiza y explica —en nume osas ocasiones
es ableciendo pa alelos con da os de la lengua cas ellana que acili a án la com-
p ensión a cas ellanopa lan es— con una sencillez apa en e que deja en e e el
abajo de depu ado subyacen e. el pun o de is a empleado, acompañado de una
es uc u a simple —pe o no simplis a— y pe ec amen e cohesionada a a és de
una sin axis na a i a bien diseñada, ha uc i icado en una ob a an ac ual como
adecuada pa a pode iden i ica y decons ui pa e de la mi ología posi i a su gida
y man enida en o no al euske a du an e los úl imos siglos. llegados a es e pun o
no nos queda sino ecomenda la lec u a de ni la mi ad e c eas. Mi os, e dades y
algunas cu iosidades más sob e el euske a an o a p o anos en la ma e ia como a as-
cólogos que pod án e esca su conocimien o e, incluso, halla un modelo pa a u-
u as ob as di ulga i as.
eneko Zuloaga San omán
uni e sidad del País Vasco/euskal He iko unibe si a ea (uPV/eHu)
[email p o ec ed]
h ps://o cid.o g/0000-0003-2579-6327
doi: h ps://doi.o g/10.1387/asju.27179
Bibliog a ía
Al una, Pa xi (ed.). 1981 [1545]. be na d E xepa e. Linguae asconum p imi ae. Edizio k i-
ikoa. Bilbao: euskal zaindia.
Al una, Pa xi & José An onio mujika (eds.). 2003 [1657]. A naud oihena : Euskal a so i-
zak e a neu i zak. Bilbao: euskal zaindia.
A iz imuño, Bo ja. 2011. An zina eko euskal idazkunak e a ai zineuska a en be e aike a: co pusa,
analisia e a ondo ioak. Vi o ia-gas eiz: uPV/eHu (T abajo de Fin de más e inédi o).
Bilbao, gido , ica do gómez-lópez, Joseba Andoni laka a, Julen man e ola, céline
mounole & Blanca u gell (eds.). 2020 [ca. 1605]. Laza aga Eskuizk ibua en edizioa
e a az e ke a. II. Tes ua. Bilbao: uPV/eHu.
224 eneKo ZuloAgA SAn omán
ASJU, 2025, 59 (1), 217-225
Ble ins, Julie e. 2018. Ad ances in P o o-basque econs uc ion wi h e idence o he P o o-In-
do-Eu opean-Euska ian hypo hesis. lond es: ou ledge.
Bonapa e, louis-lucien. 1863. ca e des sep P o inces basques, mon an la délimi a ion ac-
uelle de l’eusca a e sa di ision en dialec es, sous-dialec es e a ie és. lond es: S and o d’s.
campbell, lyle. 2017. Language isola es. lond es: ou ledge.
ca o Ba oja, Julio. 1945. Ma e iales pa a una his o ia de la lengua asca en su elación con la
la ina. Salamanca: uni e sidad de Salamanca.
celaya, gab iel. 2012. El silencio asco. An ología. mad id: Viso .
c ys al, da id. 2004. The s o ies o English. nue a Yo k: The o e look P ess.
elexpu u, Juan ma in. 2017. Euska a en az a nak sa dinian? Pamplona: Pamiela.
elexpu u, Juan ma in. 2021. Euska a en us ezko kide asunak I alian e a Ko sikan. Pam-
plona: Pamiela.
e xebe i, Pia es. 1677. Libu u hau da ixasoco nabigacionecoa. Bayona: An oine Fau e .
Fe e i Jané, Joan. 2009. el sis ema de nume ales ibé ico: a ances en su conocimien o. Pa-
laeohispanica 9. 451-479. h ps://doi.o g/10.36707/palaeohispanica. 0i9.239.
Fe e i Jané, Joan. 2023. la insc ipción ascónica de la mano de i ulegi desde la pe spec i a
ibé ica. Fon es Linguae Vasconum 136. 515-538. h ps://doi.o g/10.35462/ l 136.9_3.
go ocha egui, Joaquín & ekai z San azilia (eds.). 2023. la mano de i ulegi: e lexiones
desde la paleohispanís ica y la ascología [dosie ]. Fon es Linguae Vasconum 136. 485-
636. h ps://doi.o g/10.35462/ l 136.9.
Hualde, José ignacio. 2015. dialek ologia dinamikoa. in i an zu epelde (ed.). Euskal hiz-
ke a e a dialek oak gau egun (Lapu dumen ale be eziak, 3), 125-153. Bayona: iKe .
h ps://doi.o g/10.4000/lapu dum.2656.
iga ua, i án & Xabie Zabal za. 2012. Euska a en his o ia labu a. San Sebas ián: ins i u o
Vasco e xepa e.
K ajewska, do o a, eneko Zuloaga, ekai z San azilia, Bo ja A iz imuño, oxel u ibe-e xe-
ba ia & u zi egue o (eds.). 2017 [1617 & 1623]. Es e e Ma e a en do(c) ina
ch is iana (1617 & 1623). Edizioa e a az e ke a. Bilbao: uPV/eHu & euskal zaindia.
laka a, Joseba Andoni (ed.). 1996. e anes y sen encias (1596). Ike ke ak e a edizioa. Bil-
bao: euskal zaindia.
laka a, Joseba Andoni. 2014. gogoe ak euskal dialek ologia diak onikoaz: euska a Ba u
Zaha a be e aiki beha az e a ha en banake a en ike ke az. in i an zu epelde (ed.).
Euskal dialek ologia: lehena e a o aina, 155-241. Bilbao: uPV/eHu.
laka a, Joseba Andoni. 2018. la p ehis o ia de la lengua asca. in Joaquín go ocha egui,
Joseba Andoni laka a & i án iga ua (eds.). His o ia de la lengua asca, 23-244. Vi o-
ia-gas eiz: gobie no Vasco.
laka a, Joseba Andoni, Julen man e ola & iñaki Segu ola. 2019. Euskal hiz egi his o iko-
e imologikoa (EHHE-200). Bilbao: euskal zaindia.
la amendi, manuel. 1728. de la an igüedad y uni e salidad del bascuenze en España. Sala-
manca: eugenio ga cia de Hono a o.
la amendi, manuel. 1729. El impossible encido. A e de la lengua ascongada. Salamanca:
An onio Joseph Villago do.
la amendi, manuel. 1745. dicciona io ilingüe del cas ellano, bascuence y la ín. San Sebas-
ián: Ba holomé iesgo y mon e o.
leiza aga, Joannes. 1571. Iesus ch is gu e iauna en Tes amen u be ia. la ochelle: Pie e
Hau in.
liBu u Be iAK / eSeñAS / eViewS 225
ASJU, 2025, 59 (1), 217-225
ma ínez-A e a, mikel. 2023. Aki anie a, euska a Ba u Zaha a e a euska a en bizi aupena. Ze
ge a u zen «mende ilune an»? AsJu 57(1-2). 671-689. h ps://doi.o g/10.1387/asju.25971.
mi xelena, Koldo. 1964a. sob e el pasado de la lengua asca. San Sebas ián: Auñamendi.
mi xelena, Koldo. 1964b. Tex os a caicos ascos. mad id: mino au o.
mi xelena, Koldo. 1977. La lengua asca. du ango: leopoldo Zugaza edi o .
mi xelena, Koldo. 1981. lengua común y dialec os ascos. AsJu 15. 289-313.
mo eno Fe nández, F ancisco. 2015. La ma a illosa his o ia del español. mad id: ins i u o
ce an es.
mounole, céline & Joseba Andoni laka a. 2018. el euske a a caico. in Joaquín go ocha-
egui, Joseba Andoni laka a & i án iga ua (eds.). His o ia de la lengua asca, 369-508.
Vi o ia-gas eiz: gobie no Vasco.
núñez-As ain, luis. 2003. El euske a a caico. Ex ensión y pa en escos. Ta alla: Txalapa a.
oihena , A naud. 1638. no i ia u iusque asconiae, um ibe icae, um aqui anicae. Pa ís:
Sebas ianum c amoisy.
o duña, edua do. 2011. los nume ales ibé icos y el p o o asco. Veleia 28. 125-139.
o duña, edua do. 2013. los nume ales ibé icos y el ascoibe ismo. Palaeohispanica 13.
517-529. h ps://doi.o g/10.36707/palaeohispanica. 0i13.179.
Pons, lola. 2016. una lengua muy la ga. Ba celona: A pa.
Pons, lola. 2020. El á bol de la lengua. Ba celona: A pa.
Pons, lola. 2022. El español es un mundo. Ba celona: A pa.
egue o, u zi. 2024. ni la mi ad e c eas. Mi os, e dades y algunas cu iosidades más sob e el
euske a. Se illa: A henaica.
Salabu u, Pello. 2018. el euske a con empo áneo. el la go camino de la uni icación li e a-
ia. in Joaquín go ocha egui, Joseba Andoni laka a & i án iga ua (eds.). His o ia de
la lengua asca, 799-869. Vi o ia-gas eiz: gobie no Vasco.
To a , An onio. 1980. Mi ología e ideología sob e la lengua asca. mad id: Alianza.
u gell, Blanca (ed.). 2015 [1643]. Ge o. Axula (edizio k i ikoa). Bilbao: gobie no de na-
a a & euskal zaindia.
u kizu, Pa i (ed.). 1999 [1692]. monjongo dassança en Labo a ien abissua (1692) e a ho-
nen bi aldae a ezezagun: Jean Pie e chabalgoi yk ida zia (x iii. m.) e a Be and go-
yene che en Ma echala en libu ia (1831). Au kezpena, edizioa, oha ak e a hiz egia.
AsJu 33(1). 239-304.
u es a azu, iñigo. 2023. euska a Ba u Zaha a en haus u a: oina i me odologikoak e a bi-
bliog a ia en be ikuspena. AsJu 56(2). 107-142. h ps://doi.o g/10.1387/asju.24118.
Vennemann, Theo. 2003. Eu opa Vasconica – Eu opa semi ica. Be lín: mou on de g uy e .
Villasan e, luis. Euska a en auziaz. oña e: edi o ial F anciscana de A an zazu.
Xama . 2008. Vascos: su lengua a a és de la his o ia. Pamplona: Pamiela.
Zuazo, Koldo. 1998. euskalkiak, gau . Fon es Linguae Vasconum 78. 191-234. h ps://doi.
o g/10.35462/ l 78.1.
Zuazo, Koldo. 2005. Euska a ba ua. Ezina ekinez egina. San Sebas ián: elka .
Zuazo, Koldo. 2010. El euske a y sus dialec os. i ún: Albe dania.
Zuloaga, eneko. 2022. Mendebaleko euska a zaha a. Ezauga iak, k onologia e a geog a ia.
Bilbao: uPV/eHu & euskal zaindia.