Humani y space In e na ional almanac VOL. 14, No 6, 2025: 507-511
507
DOI: 10.24412/2226-0773-2025-14-6-507-511
EDN: WYBJQB
Комментарий педанта и выноска полемиста. Ценностное
различение понятий справочного аппарата в
критике В.Г. Белинского
И.Д. Дейкун
Российский государственный гуманитарный университет
125047, г. Москва, Миусская площадь, д. 6, стр. 5
Russian S a e Uni e si y o he Humani ies
Miusskaya sq. 6, Moscow 125047 Russia
e-mail: ilia[email p o ec ed]
Ключевые слова: литературная критика, русская литература XIX века,
комментарий, примечание, выноска, научно-справочный аппарат.
Key wo ds: li e a y c i icism, 19 h cen u y, Russian li e a u e, commen a y,
oo no e, ex ual appa a us.
Резюме: В работе проведен анализ критического дискурса В.Г. Белинского и
модификации в нем понятий комментария и выноски. В контексте
специализации литературной критики В.Г. Белинским проводится
дисквалификация авторского комментария посредством нарочитого
акцентирования в нем фактографического компонента. С другой стороны,
форма примечания меняет свой функционал, становясь местом полемики,
реплики, общения с читателем, что отражается в употреблении критиком
специального понятия выноски.
Abs ac : This s udy analyzes he c i ical discou se o V.G. Belinsky, ocusing on
he modi ica ion o he concep s o commen a y and oo no e wi hin i . In he
con ex o he 1830s and 1840s li e a y c i icism coming in o o ce, Belinsky
disquali ies au ho ial commen a y as a p ac ice, and designa es he gen e o
commen a y as a p edomina ely ac ual in es iga ion, con as ing i o he aes he ic
c i icism. In a simila way, in a c i ic’s discou se he no ion o he oo no e
unde goes a ans o ma ion. Belinsky highligh s he oo no e is a he a p e oga i e
space o polemic, e o , and engagemen wi h he eade , han a he meneu ic ool.
[Deikun I.D. The Pedan ’s Commen a y and he Polemicis ’s Foo no e: The Value-
Based Di e en ia ion o No ions o Tex ual Appa a us in V.G. Belinsky’s C i icism]
Литературно-критическая мысль В.Г. Белинского
чрезвычайно влиятельна. Он положил начало пушкинскому
мифу (Лотман, 1992: 207), повлиял на педагогическую практику
школьных учителей XIX и XX веков (Кулакова, Ряполова, 2024:
1), ввел в широкий обиход ряд категорий, таких как
«народность» (Святославский, Нган, 2024: 169-170),
«типическое». Его деятельность совпала с процессом
И.Д. Дейкун / I.D. Deikun
508
специализации литературного труда, с появлением
профессиональной критики (Созина, 2006: 90), когда культура
салона, кружка, покровительства (Тодд, 1996: 60-62), длящаяся
примерно до середины 30-х годов, сменялась культурой
журнала, редакции и гонорара 40-х годов. При этом
исследователями осталась до сих пор не замеченной одна
побочная, но очень влиятельная линия критики В.Г. Белинского,
а именно последовательное, на протяжении всего творчества,
ценностное разграничение им разных форм пояснений,
окружающих текст, в частности комментария и «выноски».
Если комментарием обозначается практика
традиционная, еще в «Энциклопедии» Дидро и Д’Аламбера
определенная как «пояснение непонятных мест автора»
(Encyclopédie, 1953: 690), то «выноска» очевидно связана с
развитием журнальной деятельности и благодаря своим
типографическим коннотациям, ставит акцент не на пояснении
как таковом, а на месте некоторого фрагмента речи в издании.
Так, например, в «Словаре древней и новой поэзии»
Н.Ф. Остолопова примечание и выноска употребляются вместе
для различия истолковательного содержания и формы, в
которой эти толкования приведены в книге. Так в третьей части
«Словаря» он говорит о поэте Петре Плаценциусе, который в
своем произведении «Сражение свиней» (1530) «все слова, даже
выноски и примечания» начинал с одной буквы (Остолопов,
1821: 272). Но в критике В.Г. Белинского классическое понятие
комментария подвергается ценностной модификации, а в новом
понятии «выноски» акцентируется именно
полемический контекст.
Прежде всего надо сказать, что мысль о комментарии у
В.Г. Белинского вписана в стратегию специализации
литературы, выделения в ней привилегированной роли
эксперта-эстетика. Для этого ему требуется разоблачить
авторский комментарий, господствовавший в предыдущую
эпоху. Он совершает это посредством двух действий. Во-
первых, выдвигает тезис, что для истинной поэзии комментарий
не нужен: «в чем есть чувство, поэзия, талант, то не может
повредить себе странностью или новостью формы: его все
тотчас поймут без комментарий» (Белинский, 1953а: 230).
И.Д. Дейкун / I.D. Deikun
509
Это сказано в тексте разгромной статьи, посвященной
А. Коптеву, поэту, снабдившему свои произведения авторским
комментарием, «как-то всегда делается при издании творений
гениальных поэтов, ибо без комментарий они не совсем
понятны», - иронизирует В.Г. Белинский (1953а: 251). Ирония
здесь состоит в том, что критик нарочито говорит о
традиционном комментарии к изданию античных авторов,
который действительно был необходим для понимания
грамматических, поэтических, исторических и других
особенностей произведения, хотя Коптев прибегает не к нему, а
к прекрасно знакомому В.Г. Белинскому авторскому
комментарию. Во-вторых, В.Г. Белинский дисквалифицирует
авторский комментарий содержательно, говоря о его внутренней
поэтичности. Для этого он избирает романтическую прозу, для
которой характерно проявление авторского самосознания:
«После всякого романа г. Вельтман прилагает несколько
страниц ученых примечаний, и только одна ученая их форма
мешает вам принять их за прелестные поэтические грезы: так
много в них поэзии…» (Белинский, 1953а: 209).
Таким образом, невозможность авторского комментария
аргументируется риторически, через подчеркивание сугубо
ученого и антикварного характера комментирования.
В дальнейшем В.Г. Белинский будет придерживаться этой
линии. Возьмем в качестве примера следующий момент, тем
более характерный, что он «запечатывается» в типический образ
антиквария и педанта: «В Риме же вы непременно сделаетесь
антикварием и особенно комментатором… Понять Данта, как
поэта, - будет для вас посторонним делом: […] вы возвратитесь
домой.. с огромным запасом пустых комментариев, но без
живой души и здравого смыслу, сделаетесь страшным педантом,
заклятым врагом животворной идеи» (Белинский, 1955а: 59).
Мы видим комплекс коннотаций, которые выстраивает критик:
комментарий - ученый труд - сухой труд - сбор антиквариата -
педантство.
Обратимся теперь к понятию «выноска». Оно в критике
В.Г. Белинского пейоративного значения не приобрело, но тем
не менее было существенно модифицировано связью с
журнальной полемикой. Выноска в его трудах не обозначает
И.Д. Дейкун / I.D. Deikun
510
пояснения, и не может быть идентифицировано как
исторический синоним понятия примечание. Оно ближе
современному понятию комментария под постом в социальной
сети, с тем отличием, что выноска более регламентирована.
Приведем показательный пример, когда, говоря о неудачном
историческом сочинении, критик упоминает как характерный
элемент анализируемого труда полемические выноски:
«бездарная и, часто, безграмотная парафразировка великого
труда Карамзина, нещадно разруганного, при сей верной оказии,
в выносках, занимающих половину страницы…» (Белинский,
1953б: 24). Речь идет о примечаниях, по объему напоминающих
традиционный комментарий, но так как они не толкуют
«Историю» Н.М. Карамзина, а полемизируют с ней, они
называются выносками. В другой статье выноской называется
обширное полемическое выступление Ф. Булгарина: «При сем г.
Булгарин предъявляет в выноске следующее: Литературные мои
противники могут обвинить меня в тщеславии» и т.д.
(Белинский, 1955а: 375). Функция выноски, как видим, разнится
от полемики и замечания до публичного снятия
ответственности. Ее в дискурсе В.Г. Белинского выделяет в
отдельное понятие то, что она не ассоциируется с пояснением
конкретного места, то есть с собственно примечанием. Об этом
говорит следующее место, посвященное авторским
комментариям при сатирах А.Д. Кантемира: «Они снабжены
многочисленными подробными примечаниям в выносках»
(Белинский, 1955б: 632).
Комментарий, и выноска в дискурсе В.Г. Белинского
подчас заменяются понятием «примечание», видно, что
разделение этих форм текстуальной периферии проводится
критиком не системно. Однако, на наш взгляд, это не отменяет
того факта, что в его дискурсе они приобрели иные дефиниции.
Комментарий стал ассоциироваться с дотошным ученым трудом
справочного-фактографического характера, а выноска - с
полемикой, репликой, общением с публикой, хотя чисто
типографически они не различаются. В критике
В.Г. Белинского, таким образом, проглядывается отдельный
специфический период в истории этих понятий,
характеризующий их бытование в XIX веке.
И.Д. Дейкун / I.D. Deikun
511
ЛИТЕРАТУРА
Белинский В.Г. 1953а. Полное собрание сочинений. Т. I. М.: издательство
академии наук СССР. 562 с.
Белинский В.Г. 1953б. Полное собрание сочинений. Т. IV. М.: издательство
академии наук СССР. 669 с.
Белинский В.Г. 1955а. Полное собрание сочинений. Т. VI. М.: издательство
академии наук СССР. 793 с.
Белинский В.Г. 1955б. Полное собрание сочинений. Т. VIII. М.: издательство
академии наук СССР. 719 с.
Кулакова И.И., Ряполова М.А. 2024. В.Г. Белинский и его влияние на русскую
литературу и общественность. - Russian Linguis ic Bulle in. 8 (56): 1-5.
Лотман Ю.М. 1992. О содержании и структуре понятия «художественная
литература» С. 203-216. - В кн.: Избранные статьи: в 3 т. Т. 1: Статьи
по семиотике и топологии культуры. Таллин: Александра. 479 с.
Остолопов Н.Ф. 1821. Словарь древней и новой поэзии. Ч. 3.
В Санктпетербурге, в типографии Императорской Российской
академии. 500 с.
Святославский А.В., Нган Т.Т.Н. 2024. Категория народности как предмет
осмысления в истории русской критики XIX века. - Два века. 2: 164-183.
Созина Е.К. 2006. Эволюция русского реализма XIX в.: семиотика и поэтика.
Екатеринбург: Издательство Уральского университета. 124 с.
Тодд У.М. 1996. Литература и общество в эпоху пушкина. СПб.:
«Академический проект». 299 с.
Encyclopédie, ou, Dic ionnai e aisonné des sciences, des a s e des mé ie s: en 17 .
T. 3: Ch-Cons. Pa is: Chez B iasson, Da id, Le B e on, Du and, 1953.
Поступила / Recei ed: 18.07.2025
Принята / Accep ed: 02.10.2025