S o d ace le od na ození Ónd y Łysoho ského
ON THE 120TH ANNIVERSARY OF ÓNDRA ŁYSOHORSKY
g ażyna Balowska
Le os uplyne 120 le od na ození egionálního lašského básníka aak i is y Ónd y Ły-
soho ského ( las ním jménem E ín Goj), k e ý spa řil s ě lo s ě a 6.če na .1905.
e F ýdku. Na odil se jako de á é dí ě do dělnické odiny ho níka Jose a Goje a ka-
dleny Aloisie oz. Paliko é. P ním jazykem, odinnou mlu ou, E ína Goje bylo
mís ní lašské nářečí. Básník si od dě s í pama o al uchli é slezské písně, k e é
zpí ala jeho ma ka při ůzných každodenních činnos ech, ačas o onich později mlu-
il při au o ských se káních a ozho o ech. V odině Gojo ých se ale mlu ilo ině-
mecky ačesky. Dá se říci, že jazyko á si uace odině byla od azem mul ie nického,
mnohojazyčného amul ikul u ního cha ak e u jeho ehdejšího odného F ýdku. E -
ín, s ejně jako další členo é odiny Gojo ých, mlu il se s ými sousedy jazykem, k e-
ým ho oslo o ali, edy buď německy, polsky, nebo lašsky, p o ože mezi známé jeho
odiny pa řili: uči elka němčiny Lehne o á, Němec Ripka— maji el železářs í, Po-
lák Gładysz— pekař, Polák S aś— hu ník, lašský uhlář Sko nica, lašský pe níkář
Hesek (Ka el Boga , Několik poznámek kži o ní ilozo ii Ónd y Łysoho ského, 1992;
s o .G ażyna Balowska, Laski mik ojęzyk li e acki wkon ekście społecznym ikul-
u owym, 2013).
Jako dí ě na š ě o al nejp e německou obecnou školu apak německé gymná-
zium. K á ce byl aké s uden em českého gymnázia Mís ku, kde byl uči eli os aki-
zo án přede ším p o špa nou znalos češ iny. Vdůsledku oho ho odiče přeložili na
německé gymnázium. V oce 1924 složil ma u i u aké na německém gymnáziu Os-
a ě anásledně p omo al na německé uni e zi ě P aze azískal dok o á . Budoucí
básník si u o ži o ní ces u z olil hla ně k ůli s é ma ce. Dlužno doda , že jazyko á
o ázka byla odině Gojo ých s ále ži á, abyla dokonce ipříčinou kon lik ů. Ma ka
se o iž domní ala, že společenský ý oj, k e ý p o s é dě i ch ěla, byl é době
možný pouze p os řednic ím německého jazyka, a ak se při sčí ání lidu oce 1920
ozhodla spolu se s ým synem adce ami p o němčinu jako ná odní jazyk, za ímco
o ec p o češ inu. Na zdo y zdělání němčině budoucí básník íce než d a oky po
ukončení s udia nenašel upla nění. Po é nějakou dobu s udo al sla is iku na Ka lo ě
uni e zi ě P aze apak s á il několik měsíců na s ipendiu na uni e zi ě Římě ana
So bonně. V oce 1930 odešel na Slo ensko azačal zde působi jako uči el na s řední
škole K emnici apo é na německém gymnáziu B a isla ě. Vle ech 1935–1936
k á ce působil na německém dí čím gymnáziu Os a ě, pak se á il na Slo ensko,
na gymnázium T na ě (1936–1937) apo é zno u do B a isla y (1938–1939).
Bylo o bouřli é his o ické období, ěsně před ypuknu ím d uhé s ě o é álky,
ap o o E ín Goj k ůli s ým an i ašis ickým pos ojům byl če enci 1939 p opuš ěn
zp áce. A ak se ozhodl emig o a . Ch ěl je do Anglie pomocí b i ského el yslanec-
í e Va ša ě. Bohužel mu ale ú ok nacis ického Německa na Polsko září 1939 za-
b ánil odchodu. Jako občan Českoslo enska zd žující se Polsku dos al ozkaz při-
OPEN
ACCESS
60 NOVÁ ČEŠTINA DOMA A VE SVĚTĚ 1/2025
poji se kčeskoslo enské ojenské jedno ce pod elením Lud íka S obody, se k e ou
se dos al do SSSR abyl zde in e no án. Díky znalos i několika jazyků byl přeložen
do Mosk y, kde začal působi na yšší pedagogické škole. Jako uči el cizích jazyků
(hla ně němčiny ačeš iny) po celou álku působil SSSR (Mosk a, Tašken ).
Po skončení álky se oce 1946 á il na Slo ensko. K ůli dří ějším kon lik ům
spředs a i eli českoslo enské komunis ické emig ace zobdobí poby u SSSR (ze-
jména se Zdeňkem Nejedlým) šak čelil os akizaci. Nakonec byl přija jako uči el
německého jazyka a edl gymnaziální ku sy němčiny p o uči elky ma eřských škol.
Po álečný ži o p o něj byl ěžký hla ně k ůli nepřízni ému přís upu lády kbásní-
ko i samo nému ajeho idejím. Ta o si uace způsobila ne o é zh oucení aléčbu, po
k e é již do zaměs nání nenas oupil. Věno al se ýh adně li e a uře, a o i e ý azně
omezené míře. E ín Goj zemřel B a isla ě 19.p osince 1989 e ěku 84 le .
Byl jedinečnou osobnos í, o mo anou mul ikul u alismem amul ie nici ou e-
gionu, jehož dě s í amládí p ošlo období elké hospodářské k ize 30.le ajehož
dospělos le ech 2. s ě o é álky aobdobí po álečném. Jak po le ech zpomínal oz-
ho o u p o isk, přes zdělání, k e ého se mu němčině dos alo, se nez o ožňo al
sněmeckou kul u ou, ale nez o ožňo al se ani spolskou ani českou kul u ou, k e é se
jeho odné zemi p olínaly, nepociťo al ani příslušnos kžádné z ěch o ří ná odnos -
ních skupin (T pím za plamen s ých zpě ů, Mladý s ě 1968). Jako zdělaný, ci li ý
a alen o aný člo ěk se cí il odcizen, apřiklonil se ke s é odné mlu ě, edy klašskému
nářečí, a o nářečí ho noos a ickému. Na om o základě se pokusil sjedno i ysy laš-
ských nářečí a y ořil laščinu— s ůj las ní jazyk, k e ý podle něj byl samos a ným,
nářečně ůzno odým sys émem, odlišným od sousedních jazyků: češ iny, slo enš iny
apolš iny. P o E ína Goje se en o jazyk s al ak o em e nického sebeu čení, neboť
básník é o sou islos i hlásal eo ii oná odnos ní s éby nos i mlu čích lašských ná-
řečí, k e é nazý al Lacho é. P o zdů aznění silného spojení s odnou zemí ajejími
oby a eli ajako p o es p o i pře ládajícím nesp a edli ým společenským s uk u-
ám přijal umělecký pseudonym Ónd a Łysoho sky, čímž na jedné s aně odkazo al na
Ond aše— slezského lido ého h dinu, ob ánce mís ního lidu, k e ý 18.s ole í edl
ozb ojené po s ání beskydských sedláků p o i německým ba onům, na d uhé s aně
k oponymu Łysa Gó a, označujícím kopec, na jehož úpa í E ín Goj p ožil dě s í.
Ónd a Łysoho sky debu o al pomě ně pozdě, oce 1934, edy e ěku éměř
30le , s azkem lašských básní Spiwajuco piaść. Hned o ok později yšel další s azek
Hłos h udy (1935) apo é aké Wyb ane wé še (1936). Jednalo se přede ším oangažo ané,
e oluční básně, na azující na adice p ole ářské poezie, ale aké obásně jemné,
in imní. Díla kladně hodno ili F an išek X.Šalda aJose Ho a, k eří nich spa řo ali
podobnos i spoezií Pe a Bez uče. Ozý aly se šak isilné opoziční hlasy sou is-
los i sjazyko ou podobou děl abásníkem hlásaným poje ím lašského ná oda. Přede-
ším byly zdů azněny nacionalis ické asepa a is ické endence jeho poezie (Zdeněk
Va řík, Voj ěch Ma ínek). Přes o Ónd a Łysoho sky usilo al o oz oj s é myšlenky
a egionální kul u y a y ořil skupinu Lašsko pe spek ywa, sd užující egionální
umělce aspiso a ele. Vypuknu í d uhé s ě o é álky šak jejich činnos pře ušilo.
Ónd a Łysoho sky zůs al ě ný s ému jazyku iběhem d uhé s ě o é álky a bás-
nické o bě laš ině pok ačo al exilu SSSR. Významnou oli é době seh ály
přede ším překlady do uš iny, zejména jeho an i ašis ických děl, nejčas ěji podle
OPEN
ACCESS
g AżYNA BALOwSKA 61
ilologických překladů Niny Sokolo é, podání mj.Bo ise Pas e naka, Ma iny C e-
aje é aAnny Achma o é.
Básně Ónd y Łysoho ského se po álečném období ěšily elké oblibě, zejména
E opě. VČeské epublice yšel ýbě Aj lašske řéky płynu do mořa (1958), po němž
následo al ičeský překlad Jediný pohá (1964; E ich Sojka, Jose Rumel). Byly aké
přeloženy, mimo jiné do slo enš iny (Š e ánia Pá ošo á, Ľubomí Feldek), anglič-
iny (Ewald Ose s), němčiny (Rudol Fuchs) a ancouzš iny (Pie Ga nie ). VČesku
dílo Ónd y Łysoho ského p opago al na přelomu s ole í Jiří Ma an, k e ý jeho kom-
ple ní dílo edi o al spolu sPa lem Ganem apubliko al snáz em Lašsko poezyja (1988),
pak iBa d swojeho ludu / Eu o-lašsky poe a Ónd a Łysoho sky (2009). Koncep lašského
jazyka Ónd y Łysoho ského dnes předs a uje jedinečný jazyko ý akul u ní enomén
ajeho ži o ačinnos jsou mimořádně zajíma ým enoménem aké zhlediska iden i y
aspolečensko-his o ického hlediska.
OPEN
ACCESS