ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08
Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
(CC BY-NC-SA 4.0)
SIGNIFICADO Y PRAGMÁTICA DEL PLUSCUAMPERFECTO DE INDICATIVO:
REFLEXIÓN GRAMATICAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL PARA
ESTUDIANTES POLACOHABLANTES
MEANING AND PRAGMATICS OF THE PLUSCUAMPERFECTO DE INDICATIVO:
GRAMMATICAL REFLECTION IN THE SPANISH LANGUAGE TEACHING (SLT)
CLASSROOM FOR POLISH STUDENTS
Maciej Jasko
Uni e sidad de la Comisión de Educación Nacional en C aco ia
maciej.jask[email p o ec ed]akow.pl
0000-0001-8509-797X
Agnieszka Wil os
Uni e sidad de Va so ia
a.wil [email protected]
0000-0001-7011-0975
Recibido: 22-04-2024 | Acep ado: 07-11-2024
Cómo ci a : Jasko , M. y Wil os, A. (2025). Signi icado y p agmá ica del pluscuampe ec o de
indica i o: e lexión g ama ical en la clase de español pa a es udian es polacohablan es. Philologia
Hispalensis, 39(1), 205-229. h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08
Resumen
El pluscuampe ec o de indica i o (PPI) es uno de los iempos e bales a los que se de-
dica muy poca a ención en las clases de español (ELE) en las uni e sidades polacas. Las
di e encias en la o ganización de las elaciones empo ales en e el español y el polaco
(biaxialidad s. monoaxialidad) hacen que el dominio del PPI esul e p oblemá ico. En
es e a ículo se e isa la in o mación g ama ical sob e es e iempo e bal en una selec-
ción de ma e iales u ilizados en los es udios de ilología española impa idos en es cen-
os académicos polacos. Se discu en los posibles p oblemas (aspec uales y modales) en la
adquisición de la p agmá ica del PPI debidos a la al a de un equi alen e uncional del PPI
en la lengua polaca.
Palab as cla e: pluscuampe ec o de indica i o, p agmá ica, enseñanza del español a
polacohablan es, enseñanza del español en la educación supe io .
206 Maciej Jasko / Agnieszka Wil os
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
Abs ac
The pluscuampe ec o de indica i o (PPI) is one o he enses o which e y li le a en ion
is de o ed in Spanish Language Teaching (SLT) classes a Polish uni e si ies. Di e ences
in he o ganiza ion o empo al ela ions be ween Spanish and Polish (biaxiali y s.
monoaxiali y) make mas e ing he use o PPI p oblema ic. This a icle analyses how his
ense is p esen ed in eaching ma e ials used in Spanish depa men s in h ee Polish
uni e si ies. P oblems (aspec ual and modal) in he acquisi ion o PPI p agma ics – due o
he lack o a unc ional equi alen o he PPI in he Polish language – a e discussed.
Keywo ds: pluscuampe ec o de indica i o, p agma ics, Spanish Language Teaching (SLT) o
Polish-speake s, Spanish acquisi ion a uni e si y le el.
1. In oducción
La popula idad de la lengua española en Polonia expe imen a un cons an e inc e-
men o desde hace más de dos décadas, siendo el español una de las lenguas ex an-
je as más es udiadas en el país. Vale la pena menciona que el español ha gozado
de un aumen o del 1707% en cuan o al núme o de es udian es en e el año esco-
la 2000-2001 y 2018-2019 (Ins i u o Ce an es, 2021: 468). Dicho in e és no solo se
mani ies a en el c ecien e núme o de es udian es de educación secunda ia, sino
ambién en el de quienes op an po es udia la ca e a de ilología española, según
uen es uni e si a ias. De hecho, el cas ellano se enseña en la mayo ía de las uni e -
sidades polacas, an o públicas como p i adas.
Sin aden a nos en los de alles del sis ema de educación uni e si a ia en Polonia
( éase Jasko y Wil os, 2024: 156), en el p esen e a ículo nos cen amos en cómo se
p esen a el p e é i o pluscuampe ec o de indica i o a es udian es uni e si a ios
de ilología española.
En pa icula , analizamos las causas de la con usión que mues an los es udian-
es polacohablan es al u iliza el pluscuampe ec o de indica i o y sus di icul ades
pa a domina los dis in os usos de es e iempo, que an más allá de indica las e-
laciones empo ales.
Explo a es a cues ión se debe, en p ime luga , al hecho de que los au o es de
es e a ículo impa imos la docencia en las uni e sidades polacas. En segundo luga ,
es menes e sub aya que, en los p og amas de ELE des inados a u u os ilólogos,
la g amá ica adquie e una impo ancia especial. De hecho, se le dedica mucho más
iempo que en o os ipos de cu sos, no solamen e debido al equisi o cu icula ,
sino ambién po que el español se á la he amien a de abajo de los g aduados.
Todo ello supone una compe encia lingüís ica mucho más amplia que incluye el
dominio de la p agmá ica, codi icada, en e o os, en los ecu sos g ama icales de
la lengua. Además, según Be múdez (2011: 45) «[e]l pluscuampe ec o es uno de los
iempos menos es udiados de la adición lingüís ica hispánica». El au o indica
que «[ ] en e a la conside able can idad de es udios sob e el impe ec o, el pe ec o
207
Pluscuampe ec o de indica i o en la clase de español pa a polacohablan es
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
simple y compues o, el u u o y los iempos del subjun i o, el pluscuampe ec o pa-
ece no despe a especialmen e el in e és de los in es igado es». Buscando «[l]a
azón de es a al a de in e és», él mismo ecue da que «a causa de la caída en des-
uso del p e é i o an e io , el p e é i o pluscuampe ec o pa ece cub i , sin compe-
encia de o a o ma e bal, una anja de inida de la deixis empo al: el pasado
del pasado». Dicha al a de in e és po el pluscuampe ec o de indica i o se ob-
se a ambién a ni el didác ico, donde el signi icado y la p agmá ica1 de es e iempo
e bal queda al ma gen de o as cues iones g ama icales conside adas, adicio-
nalmen e, como más p oblemá icas pa a el alumnado. De hecho, busca en los ma-
e iales de ELE unidades o apa ados en los que se a e con p o undidad ác icas y
es a egias p agmá icas «p o agonizadas» jus amen e po el pluscuampe ec o de
indica i o esul a un abajo ano.
Pa a lle a a cabo nues o análisis, e isamos una selección de ma e iales pa a la
enseñanza del español (g amá icas didác icas y manuales) u ilizados en es cen-
os uni e si a ios en los que hemos impa ido clases de lengua y g amá ica espa-
ñola con el in de e qué in o mación g ama ical sob e el pluscuampe ec o de
indica i o p opo cionan. Es a, en muchas ocasiones, pa ece insu icien e pa a los
es udian es polacohablan es, cuya lengua ma e na se basa en es iempos e bales
y el aspec o e bal mo ologizado.
2. Con ex o eó ico
An e odo, nos pa ece pe inen e e e i nos al en endimien o del iempo e -
bal p opues o po la G amá ica desc ip i a de la lengua española, en la que es e
es comp endido como una ca ego ía g ama ical deíc ica median e la cual se ex-
p esa la o ien ación de una si uación bien con espec o al pun o cen al (el o igen),
bien con espec o a una e e encia secunda ia que, a su ez, es á di ec a o indi-
ec amen e o ien ada con espec o al o igen. Po consiguien e, la di e encia en e
exp esa una elación empo al con espec o al o igen o bien con espec o a una e-
e encia secunda ia es á conec ada con la dis inción adicional en e iempos ab-
solu os y iempos ela i os (Rojo y Veiga, 1999: 2879-2280).
En cuan o a los iempos e bales simples del modo indica i o, su unción bá-
sica es la de de e mina ámbi os empo ales (simul aneidad, an e io idad, pos e-
io idad) espec o de un pun o ce o que no malmen e coincide con el momen o
en que se ealiza el ac o de habla. De es e modo cada uno de los ámbi os empo a-
les p ima ios delimi ado po las o mas pe sonales simples puede subdi idi se se-
cunda iamen e de acue do con el mismo p incipio. Los iempos compues os, a su
ez, son o mas secunda ias de pe spec i a e ospec i a que se cons uyen con
1 Pa a los ines de es e abajo po el signi icado del pluscuampe ec o se en iende su alo e os-
pec i o, mien as que po la p agmá ica de es e iempo e bal se en ienden sus alo es in encionales.
208 Maciej Jasko / Agnieszka Wil os
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
los co espondien es iempos simples del auxilia habe más el pa icipio del e bo
p incipal (Rojo y Veiga, 1999: 2879; Ca agena, 1999: 2937).
2.1. El pluscuampe ec o de indica i o como un iempo e ospec i o
T adicionalmen e, en las g amá icas de la lengua española, se conside a el p e é i o
pluscuampe ec o de indica i o como un iempo ela i o, un «an e-pasado» gene-
al espec o a odos los iempos e bales de dicho ámbi o empo al que emi e a
una si uación an e io a una p ime a si uación pasada (p.ej., Cuando Ma ía en ó
en la sala, Daniel ya había abie o el balcón)2. Se menciona, además, que la an e io-
idad del pluscuampe ec o de indica i o espec o de un pun o del pasado se mide,
ambién, en elación con un «an es» p esupues o que emi e la acción al ámbi o del
pasado (Ca agena, 1999: 2952). La Nue a g amá ica de la lengua española (en ade-
lan e, NGLE; . Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua
Española, 2009) p opone una desc ipción aún más escue a, limi ándose a explica
que el p e é i o pluscuampe ec o designa una si uación pasada y concluida, an-
e io a o a igualmen e pasada, que puede menciona se o no (p.ej., Daniel había
abie o el balcón)3 (NGLE, Real Academia Española y Asociación de Academias de
la Lengua Española, 2009: 1786).
2.2. El pluscuampe ec o de indica i o como un iempo con alo es in encionales
El pluscuampe ec o de indica i o, no obs an e, no se limi a a ma ca elaciones
empo ales en el pasado, sino que puede adqui i un ma iz de co esía y equi ale ,
de o ma ap oximada, a una o ma e bal en p e é i o pe ec o de indica i o (p.ej.,
Disculpe us ed. Me había pa ecido que la conocía)4 (NGLE, Real Academia Española
y Asociación de Academias de la Lengua Española, 2009: 1787). También al p e é i o
pluscuampe ec o de indica i o se ex ienden ocasionalmen e los demás usos mo-
dales del impe ec o de indica i o, en e o os, el llamado oní ico o de igu ación
(En mi sueño, ú me habías comp ado un au o nue o5) y el lúdico (Tú e habías con-
e ido en p incesa6) (NGLE, Real Academia Española y Asociación de Academias de
la Lengua Española, 2009: 1788).
Además, en el habla popula de las á eas andina y iopla ense se han egis ado
usos del pluscuampe ec o de indica i o po el p esen e de indica i o que p esen-
an un uso e idencial (Aye , cuando la llamé po elé ono, había sido a de y nadie me
2 Ejemplo p opio.
3 Ejemplo o iginal.
4 Ejemplo o iginal.
5 Ejemplo o iginal.
6 Ejemplo o iginal.
209
Pluscuampe ec o de indica i o en la clase de español pa a polacohablan es
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
con es ó7) (NGLE, Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua
Española, 2009: 1789; Be múdez, 2006: 35).
Es e alo del pluscuampe ec o de indica i o lo pone en elie e Bles el (2011:
66), quien además ha des acado en esa á ea su uso admi a i o (¡Había sido us ed!8).
La in es igado a a i ma que las a ian es e idencial y admi a i a del pluscuampe -
ec o de indica i o son un p és amo uncional p oceden e de dos ca ego ías semán-
icas p esen es en las lenguas ads á icas de las zonas implicadas. Con espec os a
ambos concep os, Bles el explica que la admi a i idad se mani ies a po la apa i-
ción de ma cado es lexicales o mo osin ác icos que pe mi en al hablan e exp esa
su so p esa an e una in o mación nue a o inespe ada y, sob e odo, an e su p opia
oma de conciencia: ya sea po que es e mismo hablan e igno aba lo que acaba de
descub i , o bien po que no lo había omado en conside ación. La e idencialidad,
en cambio, codi ica la uen e de la in o mación ansmi ida po el emiso del men-
saje, es deci , que pe mi e llega a sabe si el hablan e ha enido un acceso di ec o o
indi ec o a la in o mación (Bles el, 2011: 66).
2.3. El pluscuampe ec o de indica i o: elación en e iempo, aspec o y modo
En cuan o a los múl iples alo es del pluscuampe ec o de indica i o, hemos de e-
e i nos ambién a Sánchez Salo (1995: 461), quien ecalca que «cuando se p o-
duce un choque en e el alo que iene una unidad en el sis ema g ama ical en que
se inse a y su alo en un uso conc e o, esa unidad pie de el alo que enía en su
sis ema y adquie e un nue o alo en o o sis ema o una nue a unción». El plus-
cuampe ec o de indica i o, añade Sánchez Salo , es un iempo ela i o a ni el sis-
emá ico, o sea, se e ie e a un hecho an e io a o o ambién pasado. No obs an e,
el in es igado hace no a que exis en «de e minados con ex os en los que no iene
ese alo empo al que le da el sis ema y adquie e un alo modal, el de i ealidad
del pasado» (Sánchez Salo , 1995: 455)9.
Al analiza la elación en e los concep os de iempo y aspec o, se ha de des aca
que los iempos compues os, a los que pe enece el pluscuampe ec o de indica-
i o, o mados con la pe í asis «habe + pa icipio», apa e de indica la an e io i-
dad a o o hecho pasado, de acue do con su e imología implican la pe ección de
la acción ealizada (Ca agena, 1999: 2939). Po esa azón los iempos pe ec os co-
esponden en la eo ía de Klein a dos a iedades aspec uales, pe mi iendo una lec-
u a ao ís ica y o a pe ec a.
7 Ejemplo o iginal.
8 Ejemplo o iginal.
9 En la ob a ci ada se aduce el siguien e ejemplo: «Tu quingen os simul, ni hebes machae a o e ,
uno ic u occide as» (Plau o, MiL 52-53). «Tú, si no se e hubie a mellado la espada, hab ías ma ado a
quinien os de un solo golpe».
210 Maciej Jasko / Agnieszka Wil os
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
Con el in de aba ca la complejidad del pluscuampe ec o de indica i o, es
menes e ecu i a la explicación de la elación en e iempo y modo p opues a
po Luque (2004), que en su nue a eo ía de los modos en la desc ipción del
e bo español cues iona la oposición adicional en e modo indica i o (lo eal/
ase i o) y modo subjun i o (lo i ual/no ase i o) pa a es ablece o a en e las
o mas modalmen e ac ualizado as y las o mas modalmen e inac ualizado as.
Las o mas ac ualizado as son las « o mas que usa un hablan e cuando quie e
(y puede) elaciona di ec amen e un acon ecimien o con su p esen e de expe-
iencia». Las o mas inac ualizado as son las «que usa un hablan e cuando no
quie e (o no puede) elaciona di ec amen e un acon ecimien o con su p esen e
de expe iencia». De es a mane a, la o ma había (auxilia de la o ma del plus-
cuampe ec o de indica i o) co esponde a lo que Luque cali ica de p esen e in-
ac ualizado (indica i o-inac ual), el cual pe mi e al hablan e concep ualiza «un
p esen e desligado de oda expe iencia de iempo» (Luque , 2004: 51). Es a o ma
inac ualizado a de p esen e conjugada en e ce a pe sona se e asociada en el dis-
cu so a un pa icipio con el cual se ep esen a la elación p edica i a como e mi-
nada (Bles el, 2011: 77). Po ejemplo, con había sido «el enunciado ma ca cie a
dis ancia con la elación a ibu i a median e un doble mo imien o de ex acción
con espec o al momen o de habla: p ime o po que decide elega es a elación
a ibu i a al modo inac ualizado , en onces ya no la conside a como pa e de su
iempo de expe iencia. Po o a pa e, ma ca de nue o una dis ancia al mos a la
elación como e minada cuando en el mundo e e encial es a elación sigue i-
gen e» (Bles el, 2011: 77-78).
2.4. El pluscuampe ec o de indica i o en e al sis ema de los iempos e bales
del polaco
En la mayo ía de las lenguas esla as mode nas el iempo pluscuampe ec o, si
exis e, se u iliza con poca ecuencia (Papie z, 1994: 60; Kucała y U bańczyk,
1991). Es e hecho nos ha pa ecido sumamen e in e esan e y ha cons i uido un
pun o de pa ida pa a las in es igaciones sob e la p agmá ica del pluscuampe -
ec o de indica i o (po ejemplo, Fe nández Sonei a, 2006; Agudelo Mon oya
y Ramí ez Oso io, 2010; Palacios y P ände , 2018), pues o que no se le dedica
an a a ención como a o os aspec os a ados en es udios lingüís icos con as i-
os en e las lenguas ománicas y esla as; po ejemplo, la oposición de los iem-
pos pe ec i os s. impe ec i os yux apues a al aspec o mo ológico esla o
que se e ela en los iempos pasado y u u o ha a aído mucha más a ención de
los in es igado es del español y el polaco (p.ej., Pawlik, 1997; Jęd usiak, 2004;
Ru kiewicz, 2016).
Los iempos e bales an o del español como del polaco es ablecen, como su-
b aya Nowikow (2017: 130), es ipos de elaciones: elaciones de an e io idad,
211
Pluscuampe ec o de indica i o en la clase de español pa a polacohablan es
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
elaciones de simul aneidad y elaciones de pos e io idad. No obs an e, es as
elaciones an o ien adas, dependiendo del idioma, espec o a uno o dos ejes
empo ales (Nowikow, 2017: 130) y dan luga , espec i amen e, a un sis ema mo-
noaxial —en el caso del polaco— o a un sis ema biaxial, ca ac e ís ico del idioma
español. La exis encia de dos ejes empo ales —cuyos cen os son (1) la e e en-
cia empo al p ima ia (el o igen) y (2) un pun o an e io a es a— condiciona el
empleo de de e minados iempos e bales en de e minadas combinaciones y dis-
ibuciones de índole empo al. Po consiguien e, cualquie pun o, o ien ado con
espec o al o igen, puede con e i se en e e encia con espec o a la cual se si úe
un acon ecimien o que, en onces, es á o ien ado di ec amen e a esa e e encia y
solo indi ec amen e con espec o al o igen (Rojo y Veiga, 1999: 2877), como puede
obse a se en el siguien e ejemplo: Me comen a on que habían salido de Pa ís el
día an e io 10.
En cambio, en el sis ema monoaxial polaco no hay cabida pa a un equi alen e
uncional de la o ma del pluscuampe ec o de indica i o o, dicho en o as pala-
b as, el polaco no exige ninguna o ma empo al especí ica especializada pa a ex-
p esa elaciones de an e io idad (Nowikow, 2012: 126, 2017: 140-141), po ejemplo,
Opowiedział jej o Ma isie, k ó a już w edy wyemig owała na Kubę (Le con ó sob e
Ma isa, que en onces ya emig ó a Cuba)11.
En consecuencia, el sis ema e bal español posee en indica i o nue e iempos
e bales, mien as que el sis ema e bal polaco los posee solo es, con la oposición
de aspec os pe ec i o e impe ec i o mo ologizados (Tabla 1).
Es a di e encia es iba, en e o os ac o es, en lo que acla a Nowikow (2017:
130): hay dos ipos de idiomas, a sabe , los que disponen de las ca ego ías de
aspec o y de caso mo ologizadas median e signi ican es especí icos, cuyos sis-
emas g ama icales ca ecen, sin emba go, de a ículo y que ampoco ienen de-
masiados iempos e bales —son los llamados idiomas ipo AC (aspec o + caso),
a los que pe enece el idioma polaco—. A su ez, los idiomas que poseen an o
a ículo como un sis ema empo al bien desa ollado, no cuen an ni con una ca-
ego ía aspec ual (o la desa ollan de di e en e modo) ni con un sis ema de casos.
Son los llamados idiomas ipo A T (a ículo + iempo), a los que pe enece el
idioma español.
10 Ejemplo o iginal.
11 Ejemplo p opio.
212 Maciej Jasko / Agnieszka Wil os
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
Tabla 1
Compa ación de los sis emas empo ales del polaco y español según Nowikow (2017:133)
ESPAÑOL POLACO
Modo indica i o T yb oznajmujący (*modo decla a i o)
Tiempo Tiempo
Aspec o
impe ec i o
Aspec o
pe ec i o
P esen e esc ibe P esen e pisze - - -
P e é i o esc ibió Pasado pisał napisał
Co-p e é i o esc ibía
An e-p esen e ha esc i o
An e-p e é i o había esc i o
Fu u o esc ibi á Fu u o będzie pisał napisze
An e- u u o hab á esc i o
Pos-p esen e esc ibi ía
An e-pos-
p esen e
hab ía esc i o
No a. Fuen e: Nowikow (2017: 133)
3. Me odología de la in es igación
Como hemos p e endido mos a , el p e é i o pluscuampe ec o de indica i o es
un iempo e bal que, apa e de su unción de ma ca la an e io idad de un acon e-
cimien o espec o a o o, posee odo un abanico de posibles aplicaciones ele an-
es a la ho a de in es iga los alo es p agmá icos de los enunciados. Se a a de un
iempo e bal codi icado de signi icados que en el caso de la lengua polaca iene
unos exponen es g ama icales (a eces ambién léxicos) di e en es. Sin duda, pa a
en ende y pone en p ác ica es as unciones es necesa io ene un dominio medio-
al o o al o de español. No obs an e, dado el én asis que ac ualmen e se pone en en-
seña el idioma « al como es», es deci , i o y eal ( éase, p.ej., So o A anda, Penas
Ibáñez, I ano a, 2023; Mon ane Mon a a y Vey a Riga , 2019; Llopis Ga cíae al.
2012; Ma e Bon, 1992), nos so p ende que a eces no se haga hincapié, po un lado,
en la cues ión de la posible al e nancia en e los iempos pe ec os del pasado y,
po o o, en los alo es in encionales del pluscuampe ec o de indica i o no siem-
p e es á jus i icado desde el pun o de is a me odológico.
213
Pluscuampe ec o de indica i o en la clase de español pa a polacohablan es
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
Pa a co obo a lo susodicho, hemos analizado la in o mación g ama ical sob e
el pluscuampe ec o de indica i o p esen ada en los manuales de ELE ( an o en
los de mé odos como en los dedicados a la g amá ica) u ilizados en es uni e si-
dades polacas (Uni e sidad de Va so ia, Uni e sidad de la Comisión Nacional de
Educación de C aco ia y la Uni e sidad SWPS de Va so ia) en los úl imos es cu -
sos académicos: desde oc ub e de 2020 has a junio de 2023.
La elección de los cen os académicos mencionados no ha sido alea o ia y se jus-
i ica po habe lle ado la labo docen e (impa iendo an o clases de ELE como las
dedicadas especí icamen e a la g amá ica española) en las ilologías hispánicas de
es os cen os.
En p ime luga , la Uni e sidad de Va so ia es la uni e sidad pública más g ande
en Polonia y la p ime a del país en la que en 1972 se es ableció el Á ea de Ibe ís ica
(Ka ed a Ibe ys yki), ac ualmen e Ins i u o de Es udios Ibé icos e Ibe oame icanos
(Ins y u S udiów Ibe yjskich i Ibe oame ykańskich) en la cual se o ma on muchos
especialis as polacos en el ámbi o de la lengua española.
A su ez, la Uni e sidad de la Comisión de Educación Nacional de C aco ia (has a
el 30 de sep iemb e de 2023 denominada Uni e sidad Pedagógica en C aco ia) es
uno de los cen os polacos más an iguos especializados en la o mación de u u-
os p o eso es de di e en es á eas del conocimien o, en e ellas, de p o eso es de
lenguas ex anje as. Si bien la mayo ía de ellos se desa ollan como p o eso es de
educación p ima ia y secunda ia, en e los g aduados del cen o se encuen an
ambién ac uales docen es uni e si a ios que ansmi en las compe encias adqui-
idas a quienes un día se án sus colegas. Cabe añadi que la uni e sidad se encuen-
a en C aco ia, la segunda ciudad más g ande de Polonia, ciudad uni e si a ia
po excelencia donde en 1364 ue undada la uni e sidad más an igua del país, la
Uni e sidad Jaguelónica.
En cuan o a la Uni e sidad SWPS, es a es una de las pione as en el campo de la
enseñanza uni e si a ia p i ada en Polonia, siendo hoy en día el mayo cen o uni-
e si a io p i ado del país. Fundada en 1996, diez años más a de apos ó po la c ea-
ción de la Facul ad de Humanidades en el ma co de la cual sigue uncionando el
Á ea de Ibe ís ica (Ibe ys yka).
Lo que ienen en común es os cen os académicos es la apues a po una ense-
ñanza in ensa y e ec i a del cas ellano. La a ea no es ácil, dado que los es udian es
polacohablan es (y ambién los usos y uc anianos, que desde la in asión usa de
Uc ania han podido en a en las ilas del es udian ado polaco) ienen que en en-
a se a oda una se ie de di icul ades o, mejo dicho, p oblemas g ama icales ajenos
a su sis ema lingüís ico p ima io. Po añadidu a, el cu ículum académico elacio-
nado con la enseñanza del español en una ilología equie e que en seis cua imes-
es los es udian es lleguen a domina el idioma a ni el C1, lo cual signi ica que en
cua o cua imes es han de ap ende odos los iempos e bales del indica i o y
subjun i o (po no habla del uso del condicional, la co elación de los iempos,
220 Maciej Jasko / Agnieszka Wil os
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
es uc u ada o sis ema izada. Sin emba go, a nues o pa ece , es a especie de «su-
pe icialidad» o «simpli icación» al desc ibi el signi icado y la p agmá ica del plus-
cuampe ec o de indica i o no les pe mi e a los es udian es llega a en ende lo con
p o undidad y, en consecuencia, domina odos sus alo es. Es o, jun o con la es-
casa in o mación sob e el concep o de los iempos e bales en cas ellano (sis ema
biaxial s. sis ema monoaxial de los iempos; noción de la modalidad) que ob ie-
nen habi ualmen e los pa icipan es de las clases de ELE puede p o oca una se ie
de p oblemas al ap ende el sis ema de la lengua y su uso, sob e odo, po pa e de
es udian es polacohablan es.
El análisis de los da os disponibles sob e, po un lado, las di e encias sis emá icas
en el uncionamien o de las o mas e bales en español y polaco debidas a di e sas
a inidades ipológicas en e ambas lenguas y, po o o, la mane a de p esen a los
alo es y signi icados del pluscuampe ec o de indica i o en los ma e iales didác-
icos, nos ha pe mi ido iden i ica un ac o gene al y es sub ac o es especí icos.
Es os, en nues a opinión, pueden in lui nega i amen e en la o ma de pe cibi y
usa el sis ema español de los iempos e bales del pasado y, en pa icula , el plus-
cuampe ec o de indica i o, po pa e de ap endices polacos. El ac o gene al es
la al a de un análisis exhaus i o de la deixis y p agmá ica de los iempos pe ec-
os del pasado (p e é i o pe ec o simple, p e é i o pe ec o compues o y p e é i o
pluscuampe ec o de indica i o) en español: los iempos pe ec os del pasado y su
co elación. A su ez, los sub ac o es especí icos son (1) la al a de un análisis ex-
haus i o de la al e nancia en e los iempos pe ec os del pasado en las o aciones
p incipales: la al e nancia en e el p e é i o pe ec o compues o y el pluscuampe -
ec o de indica i o en las o aciones p incipales; (2) la al a de un análisis exhaus i o
de la al e nancia en e los iempos pe ec os del pasado en las o aciones subo di-
nadas: la al e nancia en e el p e é i o pe ec o simple y compues o y el pluscuam-
pe ec o de indica i o en las o aciones subo dinadas, y (3) la al a de una e lexión
p o undizada sob e los alo es modales del pluscuampe ec o de indica i o.
5.1. Los iempos pe ec os del pasado y su co elación
El sis ema de los iempos e bales en español se p esen a, a g andes asgos, en ma-
nuales y g amá icas didác icas, como cons uido en o no a dos ejes empo ales
cuya exis encia ige las eglas de la co elación de los iempos (c .Nowikow, 2017:
140-141). La biaxialidad del sis ema no se explica, sin emba go, de o ma es uc u-
ada, es deci , analizando sus consecuencias y posibles excepciones, sino más bien
como un conjun o de no mas po las que se guían los usua ios a la ho a de hace
las « ans o maciones e bales» (p.ej., las no mas del es ilo indi ec o). De hecho,
la co elación de los iempos e bales se es udia en las clases de español sob e odo
en el con ex o de la u ilización (co elación) de los modos indica i o y subjun i o.
Sin emba go, al mane a de p esen a el sis ema de los iempos g ama icales en
221
Pluscuampe ec o de indica i o en la clase de español pa a polacohablan es
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
español y su co elación causan que dichos concep os pa ezcan incluso más a i i-
ciales a los es udian es na i os del idioma polaco. Es o se debe, a g andes asgos, a
la monoaxialidad del sis ema e bal polaco que, además no posee el modo subjun-
i o y su unción la cub e en muchos con ex os el modo hipo é ico o po encial, p o-
pio pa a el idioma polaco.
En cuan o a la ca ego ía g ama ical de iempo, hemos no ado que du an e las cla-
ses a a ez los es udian es e lexionan sob e las unciones de los iempos e bales
simples cuyo come ido es de e mina los ámbi os empo ales espec o a uno de los
ejes empo ales. Asimismo, pa ece que los ap endices se cen an en la e ospec-
i idad de los iempos e bales compues os que desempeñan un papel secunda-
io como o mas de pe spec i a e ospec i a (Rojo y Veiga, 1999: 2879; Ca agena,
1999: 2937).
En lo que concie ne a la co elación de los iempos pe ec os del pasado y su uso,
hemos obse ado que los es udian es la conocen, p incipalmen e, desde la pe spec-
i a de los ma cado es empo ales. No obs an e, el ca ác e y signi icado de es os úl-
imos pa ece p edomina an o la cues ión de la p agmá ica de cada iempo e bal
en conc e o como su alo aspec ual.
Todo eso hace que la e lexión g ama ical du an e la clase de ELE se quede e-
ducida a in o maciones es anda izadas, es deci , a los usos básicos p opues os en
las g amá icas de e e encia. Po consiguien e, las acla aciones ace ca del unciona-
mien o y la p agmá ica del sis ema e bal como al ob ian alo es más complejos
que con o man la ealidad comunica i a del español.
5.2. La al e nancia en e el p e é i o pe ec o compues o o el p e é i o pe ec o
simple y el pluscuampe ec o de indica i o en las o aciones subo dinadas
Uno de los p ime os p oblemas que ha de a on a el ap endiz na i o del idioma
polaco a la ho a de es udia el pluscuampe ec o de indica i o es en ende y domi-
na su p agmá ica en los con ex os na a i os. En los ni eles A2-B1, los es udian es
ya conocen las posibles co elaciones en e ales iempos p e é i os como el p e é-
i o pe ec o simple y el p e é i o pe ec o compues o o el p e é i o pe ec o simple/
compues o y el p e é i o impe ec o. De ahí que es udien cómo cons ui o acio-
nes compues as y complejas pa a na a hechos, desc ibi si uaciones, habla de
acon ecimien os y acciones habi uales o dis ingui en e acciones acabadas y accio-
nes en p oceso. En es os ni eles se amilia izan p ime amen e con o aciones ales
como, po ejemplo:
— Es a semana no he ido al cine. (P isma eje cicios A2, p.97)
— Aye ui al cine. (P isma eje cicios A2, p.97)
— De pequeña, siemp e iba al cine. (Ejemplo nues o)
222 Maciej Jasko / Agnieszka Wil os
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
Pa a, después, pode desa olla enunciados ya más complejos como, po
ejemplo:
O aciones ela i as:
—Un ma es de mayo, Robe o (decidi ) decidió le an a se un poco an es,
(i ) ue a la lo is e ía que (habe ) había en e a la pa ada del au obús
en la que (baja se) se bajaba Begoña y (comp a ) comp ó un amo de
lo es que le (en ia ) en ió a su o icina. (Ap ende 3, p.11)
O aciones causales:
—Es a mañana he llegado a de a clase po que he pe dido el au obús.
(P isma eje cicios A2, p.98)
—El lunes llegué a de a clase po que pe dí el au obús. (P isma eje cicios
A2, p.98)
—El lunes llegué a de a clase po que el en es aba a e iado. (P isma eje -
cicios A2, p.98)
O aciones empo ales:
—Cuando enía al abajo i mucha gen e delan e del quiosco de p ensa.
(Ap ende 2, p.32)
—Cuando conocí/conocía a mi ma ido, yo i ía/ i í en Ba celona y él, en
Mad id. (Ap ende 2, p.33)
—Cuando ol imos del in de semana encon amos a asco de á ico en la
ca e e a. (Ap ende 2, p.32)
El análisis c í ico de los ejemplos ci ados a iba mues a que en es os ni eles de
compe encia lingüís ico-comunica i a los es udian es an conociendo el sis ema
de los iempos pasados del español desde la pe spec i a monoaxial. Es o se e ie e
incluso a las si uaciones donde una acción pasada ocu e an es de la o a ambién
pasada (c .ejemplos de las o aciones inales ci ados a iba). Se enseña, po an o,
que es posible exp esa y en ende co ec amen e las secuencias de los hechos solo
g acias al con ex o comunica i o.
En los ni eles más a anzados, es o es, en los ni eles B2-C2, los ap endices ya co-
nocen ambién las o mas y el signi icado del pluscuampe ec o de indica i o cuya
exis encia en el sis ema de los iempos e bales españoles es á elacionada con su
pe spec i a biaxial. Aunque el dominio de ese iempo e bal les ab e a los es udian-
es, sin duda, nue as posibilidades p agmá icas, la cues ión de su uso en los con ex-
os, digamos, « on e izos» pa ece queda se al ma gen de sus o os alo es. Es más,
c eada así la posible al e nancia en e las pe spec i as monoaxial y biaxial es a-
ada en ma e iales didác icos muy pocas eces y con pocos de alles. Po ejemplo, en
223
Pluscuampe ec o de indica i o en la clase de español pa a polacohablan es
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
el manual P isma B1. Lib o de eje cicios podemos lee que «[en] ocasiones, especial-
men e cuando hablamos, es posible sus i ui el p e é i o pluscuampe ec o po el
p e é i o inde inido. Es o solo puede hace se cuando la e e encia a un pasado an-
e io es á muy cla a g acias a los ma cado es empo ales o al con ex o: Aho a i o
en España, pe o había i ido aquí hace unos años. [ s.] Aho a i o en España, pe o
i í aquí hace unos años» (c .P isma C1)13. Sin emba go, pa a los es udian es pol-
acohablan es, cuya lengua ma e na es monoaxial po na u aleza, cada con ex o es
su icien emen e cla o pa a pode jus i ica la omisión del uso del iempo pluscuam-
pe ec o. El p oblema en cues ión se obse a, según noso os, sob e odo, en las o a-
ciones ela i as, inales y empo ales.
O aciones ela i as:
—Aye pe dí el mapa que había comp ado en Mad id. (Tiempo pa a p ac-
ica los pasados, p.77)
—Aye pe dí el mapa que comp é en Mad id. (Ejemplo nues o)
O aciones inales:
—El lunes llegué a de a clase po que había pe dido el au obús. (Ejemplo
nues o)
—El lunes llegué a de a clase po que pe dí el au obús. (P isma eje cicios
A2, p.98)
O aciones empo ales:
—Cuando Juan ya se había ido p epa amos la cena. (Ejemplo nues o)
—Cuando Juan se ue, p epa amos la cena. (Ejemplo nues o)
Aunque dicha al e nancia pueda explica se, a p ime a is a, con el concep o de
la economía lingüís ica, no acla a las posibles di e encias en el signi icado de las
espec i as o aciones. Po ende, nos pa ece de suma impo ancia e lexiona en la
clase de ELE sob e po qué el sis ema «se quedó» con ambas cons ucciones, cuál
es la di e encia p agmá ica en e ellas —si la hay— y, sob e odo, has a qué pun o
se puede «juga » así con el sis ema:
—*Cuando Juan se había ido p epa amos la cena. (Ejemplo nues o)
A nues o modo de e , esponde a esas p egun as pe mi i á a los ap endices en-
ende mejo el uncionamien o del sis ema de los iempos pasados españoles an o
desde su pe spec i a biaxial como monoaxial.
13 En la mayo ía de los ma e iales ELE enume ados en el apa ado 3 no se menciona ese asun o ni
siquie a de o ma gene alizada.
224 Maciej Jasko / Agnieszka Wil os
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
5.3. El uso del pluscuampe ec o de indica i o en combinación con o os
iempos que se e ie en al p esen e
El segundo p oblema elacionado con el ap endizaje del pluscuampe ec o de
indica i o que ha de a on a el es udian e polacohablan e es á elacionado con
su posible uso en combinación con o os iempos que se e ie en al p esen e.
Según lo acla ado en el apa ado an e io , la mayo ía de los ma e iales de ELE
desc ibe el pluscuampe ec o de indica i o, p incipalmen e, como un iempo
e bal que exp esa acciones y hechos an e io es a o os ambién pasados. Po
esa azón, dicho iempo e bal «siemp e es á elacionado con o a acción pa-
sada o con un pun o de e e encia en el pasado» y como al «no puede emplea se
en o ma aislada» (En g amá ica Medio B1, p.107). Sin emba go, en los ejemplos
de uso del pluscuampe ec o de indica i o mencionados a con inuación no se
indica explíci amen e ningún pun o de e e encia que jus i ique su aplicación
en los con ex os dados. Dicho p oblema se puede obse a , en e o os, en las si-
guien es o aciones:
— ¡Nunca había dis u ado an o!
— Nunca en mi ida había enido an os p oblemas.
— Es oy leyendo un lib o que ya había leído.
— Aho a i o en España, pe o ya había i ido aquí hace unos años.
— (P isma B1. Lib o de eje cicios, p.83)
En los ejemplos ci ados a iba, el pun o de e e encia pa ece halla se ue a de la
es uc u a supe icial de la o ación. Su ealización implíci a obliga, po lo an o, a
los in e locu o es a busca en el con ex o comunica i o un ipo de « ampolín» que
explique la aplicación co ec a del pluscuampe ec o de indica i o, es deci , la c ea-
ción del con ex o biaxial.
Además, en los dos úl imos ejemplos, el uso del pluscuampe ec o de indica i o
en combinación con el ma cado ya e ue za, a ni el aspec ual, su lec u a pe ec a
(c .Ca agena, 1999: 2939-2940).
La aplicación del pluscuampe ec o de indica i o en los con ex os dados, aun-
que jus i icable, pa ece, sin emba go, poco in ui i a a los es udian es polacohablan-
es. Su isión monoaxial de los hechos y acon ecimien os pasados se sob epone en
es os con ex os a la in o mación sob e el uso y signi icado del p e é i o pe ec o
compues o que conocen desde los ni eles A. Se les explica, pues, que el p e é i o
pe ec o compues o se usa, en e o os, pa a «da no icias y habla de expe ien-
cias i ales». Suele apa ece , ambién, con los ma cado es ipo nunca, ya, oda ía
no (Ap ende 1, p.66; c .Ap ende 2, p.22).
225
Pluscuampe ec o de indica i o en la clase de español pa a polacohablan es
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
5.4. Valo es in encionales del pluscuampe ec o de indica i o
El e ce p oblema —pe o no po ello menos impo an e— que me ece se men-
cionado en cuan o al dominio de la p agmá ica del pluscuampe ec o de indica i o
po pa e de los es udian es es á elacionado con sus alo es in encionales. Como
hemos obse ado en el apa ado an e io , en los ni eles C de la compe encia lingüís-
ico-comunica i a se in oduce en las clases de ELE la in o mación sob e el posible
uso del pluscuampe ec o de indica i o pa a asmi i ales ac i udes del hablan e
an e el enunciado o mensaje como co esía, insegu idad, imp ecisión, con a iedad
o so p esa. A los ap endices no se les explica, sin emba go, po qué el pluscuampe -
ec o de indica i o es una de las posibles he amien as pa a g ama icaliza dichos
alo es o modalidades y, sob e odo, qué ienen en común dichos alo es.
A nues o modo de e , en los ma e iales ELE no se p es a su icien e a ención a
la noción de la modalidad cuya impo ancia en la in e p e ación co ec a del enun-
ciado se desc ibe en la lingüís ica adicional ya desde la eo ía de Bally (1965: 36).
Siguiendo ese concep o, cada enunciado14 es á cons i uido, pues, po dos elemen-
os: el componen e p oposicional o la es uc u a p edica i o-a gumen al, llamado
dic um15 y el componen e modal, llamado modus16. En cuan o a lo que llamamos ac-
ualmen e la modalidad del enunciado (llamada ambién p oposicional), se puede
deci que mani ies a «la ac i ud del hablan e an e el enunciado o mensaje [expli-
cando] la elación en e el locu o y el enunciado» (O aola Olano, 1988: 102). En cam-
bio, eniendo en conside ación la ue za ilocu i a, den o de las modalidades del
enunciado se dis ingue ales modalidades como la epis émica o del conocimien o,
la deón ica o de la obligación, la alé ica o de la necesidad y la p obabilidad de los su-
cesos, la bulomaica o oli i a, e c. ( éase Real Academia Española y Asociación de
Academias de la Lengua Española, 2009: 796-797).
Analizando el ca ác e de los alo es p agmá icos del pluscuampe ec o de in-
dica i o mencionados a iba, se puede saca la conclusión de que es amos en e a
las posibles ealizaciones de algún ipo de la modalidad epis émica. Es a se de ine,
pues, como «la exp esión del g ado de comp omiso que el hablan e asume con es-
pec o a la e dad de la p oposición con enida en un enunciado» (Rid uejo, 2000:
3214). Po consiguien e, se puede deci que «[l]os juicios epis émicos se e ie en al
g ado de e dad, p obabilidad, ce eza o e idencia que posee el hablan e» (Gi ón,
2001: ci . po Ca pio y González, 2017: 127-128). Todo eso nos pe mi e pensa que
14 Con el in de es e abajo hemos adop ado la de inición del enunciado p opues a en la Real
Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2009: 793), según la cual bajo
el é mino del enunciado se en iende «la unidad mínima capaz de cons ui un mensaje e bal».
15 Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2009: 793) de ine
dic um como el con enido al que alude el enunciado.
16 Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2009: 793) de ine modus
como el elemen o apo ado la in o mación sob e la ac i ud del hablan e an e el con enido del enunciado.
226 Maciej Jasko / Agnieszka Wil os
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
ales usos in encionales del pluscuampe ec o de indica i o como insegu idad, im-
p ecisión, con a iedad o so p esa ep esen an, e ec i amen e, algún ipo de la mo-
dalidad epis émica. Es a obse ación puede aplica se, ambién, al alo de co esía.
Una de sus es a egias es, pues, la a enuación cuyo e ec o se ob iene, en e o os,
«median e las es uc u as p opias pa a la modalidad epis émica», po ejemplo, ex-
p esando duda o ince idumb e (Yu Xie, 2017: 53).
Hace e e encia a la noción de la modalidad epis émica en con ex o del plus-
cuampe ec o de indica i o puede in oduci , a nues o juicio, un denominado
común a la g an a iedad de los usos modales o in encionales de ese iempo e bal
cuyo ca ác e pa ece, a p ime a is a, bas an e alea o io.
6. Conclusiones
Según lo obse ado, el pluscuampe ec o de indica i o es un iempo e bal al cual
se p es a ela i amen e poca a ención en las clases de ELE. Es a al a de a ención,
especialmen e en el caso de las clases de ELE des inadas a u u os ilólogos (espe-
cialis as en la lengua española), causa di icul ades que se deben a las di e encias
sis emá icas en e el español y el polaco. De hecho, el con as e en e el sis ema mo-
noaxial del polaco y el biaxial del español hace que el uso del p e é i o pluscuam-
pe ec o de indica i o les esul e a i icial y/o poco in ui i o a los hablan es na i os
de la lengua polaca.
T as p esen a y comen a la in o mación g ama ical en los ma e iales ELE u i-
lizados en los depa amen os de lengua española en las uni e sidades polacas, se
puede llega a la conclusión de que la enseñanza del pluscuampe ec o de indi-
ca i o es un ema elegado a un segundo plano a la ho a de abaja los iempos
pasados.
E ec i amen e, en dichos ma e iales, po lo gene al, se p esen a la in o mación
sob e el pluscuampe ec o de indica i o conce nien e a su unción de ma cado de
una si uación an e io a o a ambién pasada. No obs an e, la g amá ica debe in e-
g a se con la p agmá ica pa a mos a la lengua en oda su complejidad. Po eso, e-
duci la in o mación sob e los alo es in encionales y « on e izos» (la al e nancia
en e el pluscuampe ec o de indica i o y o os iempos del pasado, así como su uso
en combinación con o os iempos que se e ie en al p esen e) a ec a la compe en-
cia lingüís ico-comunica i a de los ap endices. Es más, como hemos señalado, los
posibles p oblemas en la adquisición de la p agmá ica del pluscuampe ec o de in-
dica i o po pa e de los polacohablan es pueden debe se, po un lado, a la al a de
un equi alen e uncional en la lengua polaca y, po o a pa e, a la al a de una in-
o mación p o undizada que pusie a en e idencia el amplio abanico de los alo es
del iempo e bal en cues ión.
227
Pluscuampe ec o de indica i o en la clase de español pa a polacohablan es
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
Con ibuciones de au o ía
— Concepción y diseño: MJ, AW.
— Análisis e in e p e ación de los da os: MJ, AW.
— Redacción del bo ado : MJ, AW.
— Re isión c í ica del a ículo: MJ, AW.
— Ap obación inal del a ículo: MJ, AW.
Re e encias
Agudelo Mon oya, C. L. y Ramí ez Oso io, J. F. (2010). Con enidos de enseñanza pa a el
an ecop e é i o (pluscuampe ec o) de subjun i o. Re is a La inoame icana de Es udios
Educa i os (Colombia), 6(2), 37-57.
Bally, Ch. (1965). Linguis ique géné ale e linguis ique ançaise. Édi ions F ancke.
Be múdez, F. (2006). E idencialidad: La codi icación lingüís ica del pun o
de is a. [Tesis doc o al]. Depa men o Spanish, Po uguese and La in
Ame ican S udies, S ockholm Uni e si y. h ps://www. esea chga e.ne /
publica ion/41311498_E idencialidad_La_codi icacion_linguis ica_del_pun o_de_ is a
Be múdez, F. (2011). El pluscuampe ec o como ma cado e idencial en cas ellano. En
E. He nández Socas, C. Sinne y G. Wo jak (Eds.), Es udios de iempo y espacio en la
g amá ica española (pp.43-61). Pe e Lang.
Bles el, É. (2011). El pluscuampe ec o de indica i o en con ac o con es lenguas ame indias.
Lenguas Mode nas, (38), 62-83.
Ca pio, M. B. y González, R. E. (2017). E idencialidad y modalidad epis émica en dos
a iedades de oba habladas en Fo mosa, A gen ina. Lexis (Lima), 41(1), 121-147. h ps://
doi.o g/10.18800/lexis.201701.004
Ca agena, N. (1999). Los iempos compues os. En I. Bosque y V. Demon e (Coo ds.),
G amá ica desc ip i a de la lengua española. Espasa Calpe.
Consejo de Eu opa. (2002). Ma co común eu opeo de e e encia pa a las lenguas: ap endizaje,
enseñanza, e aluación. MEFP/ Ins i u o Ce an es.
Gi ón, T. (2001). Syn ax. A Func ional-Typological In oduc ion (Vol. I). John Benjamins.
Ins i u o Ce an es. (2006). Plan cu icula del Ins i u o Ce an es. Ni eles de e e encia pa a
el español. Ins i u o Ce an es. Biblio eca Nue a. h ps://c c.ce an es.es/ensenanza/
biblio eca_ele/plan_cu icula /
Ins i u o Ce an es. (2021). El español en el mundo. Anua io del Ins i u o Ce an es 2021.
Ins i u o Ce an es y AEBOE. h ps://c c.ce an es.es/lengua/anua io/anua io_21/el_
espanol_en_el_mundo_anua io_ins i u o_ce an es_2021.pd
Jasko , M., y Wil os, A. (2024). Ma e iales ele u ilizados en las uni e sidades en Polonia:
(des)in o mación sob e selec as o mas e bales. En R. U bina Fon u bel, M. Sima o
Vázquez, A. Po ela Lopa, y C. Ibánez Ve dugo (Eds.), In e acción, discu so y ecnología en
la ensenañza del español (pp.155-162). Uni e sidad de Bu gos.
Janowska I. (2011). Podejście zadaniowe do nauczanie języków obcych. Uni e si as (K aków).
Jęd usiak, M. (2004). Kilka uwag o zależności czas: aspek w językach hiszpańskim i polskim.
En M. Świą kowska, R. Sosnowski y I. Piechnik (Eds.), Maes o e amico: miscellanea in
228 Maciej Jasko / Agnieszka Wil os
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
ono e di S anisław Widłak Mis z i p zyjaciel: s udia dedykowane S anisławowi Widłakowi
(pp.177-181). Uni e sidad Jaguelónica de C aco ia: K aków: Wydawnic wo Uniwe sy e u
Jagiellońskiego. h ps:// uj.uj.edu.pl/xmlui/handle/i em/87090
Kucała, M. y U bańczyk, S. (1991). Encyklopedia języka polskiego. Zakład wydawniczy
Ossolińskich.
Llopis Ga cía, R., Real Espinosa, J. M. y Ruiz Campillo, J. P. (2012). Qué g amá ica enseña ,
qué g amá ica ap ende . Edinumen. Colección Biblio eca Edinumen de Didác ica. Cla es
pa a la enseñanza del español. 186 páginas. ISBN: 978-84-9848-240-9 ( eseña). ma coELE.
Re is a de Didác ica Español Lengua Ex anje a, (17).
Luque , G. (2004). La eo ía de los modos en la desc ipción del e bo español (Un nue o
plan eamien o). A co Lib os.
Ma e Bon, F. (1992). G amá ica comunica i a del español. Di usión.
Mon ane Mon a a, M. A. y Vey a Riga , M. (2019). Enseña la compe encia léxica. En L.
Ruiz de Za obe y Y. Ruiz de Za obe (Eds.), Enseña hoy una lengua ex anje a (pp.106-
139). Ediciones Oc aed o.
Nowikow, W. (2012). La o ganización de los sis emas empo ales del español y del polaco:
Análisis con as i o de los iempos e bales. [S udia Ibe ys yczne]. S udia Ibe ica, 11, 119-
134. h ps://doi.o g/10.12797/SI.11.2012.11.09
Nowikow, W. (2017). G amá ica con as i a español-polaco. Wydawnic wo Uniwe sy e u
Łódzkiego.
O aola Olano, C. (1988). La modalidad (con especial e e encia a la lengua española). Re is a
de Filología Española, 68(1/2), 97-117. h ps://doi.o g/10.3989/ e.1988. 68.i1/2.414
Palacios, A. y P ände , S. (2018). El p e é i o pluscuampe ec o con alo (ad)mi a i o:
Mi a i es Values o he Pas Pe ec Tense. Re is a In e nacional de Lingüís ica
Ibe oame icana, 16(32), 119-134. h ps://doi.o g/10.31819/ ili-2018-163210
Papie z, M. (1994). K ó ka g ama yka języka słowackiego. Wydawnic wa Szkolne i
Pedagogiczne.
Pawlik, J. (1997). Los concep os de aspec o e bal y de iempo pasado en las lenguas ománicas
y esla as en el caso del español y del polaco. Re is a de Filología de la Uni e sidad de La
Laguna, (14), 141-154.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2009). Nue a
g amá ica de la lengua española. Espasa-Calpe.
Rid uejo, E. (2000). Modo y modalidad. El modo en las subo dinadas sus an i as. En I.
Bosque y V. Demon e (Coo ds.), G amá ica desc ip i a de la lengua española ( omo 2).
Espasa.
Rojo, G. y Veiga, A. (1999). El iempo e bal. Los iempos simples. En I. Bosque y V. Demon e
(Coo ds.), G amá ica desc ip i a de la lengua española. Real Academia Española,
Colección Neb ija y Bello, Espasa.
Ru kiewicz, M. (2016). El aspec o e bal en polaco y en español.
Sánchez Salo , X. (1995). Choque en e sis ema y uso. Hechos del ni el p agmá ico. Anua io
de es udios ilológicos, 18, 439-462.
Fe nández Sonei a, A. M. (2006). La enseñanza de la p agmá ica en un con ex o de
inme sión lingüís ica en una comunidad bilingüe. En C. de la Hoz He nández (Ed.), La
compe encia p agmá ica y la enseñanza del español como lengua ex anje a (pp.261-267).
Se icio de Publicaciones.
229
Pluscuampe ec o de indica i o en la clase de español pa a polacohablan es
ISSN 1132-0265
h ps://dx.doi.o g/10.12795/PH.2025. 39.i01.08 Philologia Hispalensis 39/1 (2025) 205-229
So o A anda, B., Penas Ibáñez, M.ª A. e I ano a, O. (2023). Pa adigmas lingüís icos en la
enseñanza y ap endizaje de lenguas. Sín esis.
Xie, Y. (2017). Recu sos lingüís icos de la modalidad epis émica en español y sus pa alelos en
chino. [Tesis doc o al no publicada]. Uni e sidad de Se illa.