Anua io de Es udios Filológicos
, ISSN 0210-8178. E-ISSN: 2660-7301, ol. XLVIII, 2025, 171-196
h ps://doi.o g/10.17398/2660-7301.48.171
Fecha de ecepción: 10 de ab il de 2025.
Fecha de acep ación: 26 de mayo de 2025.
LA MÁS ANTIGUA OBRA LEXICOGRÁFICA ESPAÑOLA DEDICADA A
NOMBRES DE LUGAR: LA
EXPOSICIÓN LA MAS FIEL Y CIERTA,
QUE SE HA PODIDO HAZER DE LOS NOMBRES ARAUIGOS, Y DEL
VERDADERO SIGNIFICADO, QUE TIENEN EN NUESTRO
ROMANÇE CASTELLANO
, DE FRANCISCO LÓPEZ TAMARID
MARÍA DOLORES GORDÓN PERAL
Uni e sidad de Se illa
Resumen
F ancisco López Tama id, in é p e e de la Inquisición en G anada, publicó, como
apéndice a una edición de 1585 del
Vocabula io español-la ino
de Neb ija, una
ecopilación de 76 opónimos de supues o o igen á abe usados en español, explicándolos
desde la pe spec i a del signi icado del léxico en que se basan. Analizo aquí la
in o mación o ecida en es a ob a a endiendo a los c i e ios de selección del ma e ial, a
su disposición a lo la go del ex o y a la e osimili ud y posible p ocedencia de las
e imologías p opues as. Como alo ación global, des aco su ca ác e inno ado y su
impo ancia como uen e de inspi ación y de ma e iales pa a los au o es de dicciona ios
de las décadas siguien es a su publicación.
Palab as cla e
: oponimia, lexicog a ía his ó ica del español, e imología, a abismo,
F ancisco López Tama id.
THE OLDEST SPANISH LEXICOGRAPHICAL WORK DEDICATED TO PLACE
NAMES:
LA EXPOSICIÓN LA MAS FIEL Y CIERTA, QUE SE HA PODIDO HAZER DE
LOS NOMBRES ARAUIGOS, Y DEL VERDADERO SIGNIFICADO, QUE TIENEN EN
NUESTRO ROMANÇE CASTELLANO
, BY FRANCISCO LÓPEZ TAMARID
Abs ac
F ancisco López Tama id, in e p e e o he Inquisi ion in G anada, published, as an
appendix o a 1585 edi ion o Neb ija’s
Spanish-La in Vocabula y
, a compila ion o 76
oponyms o supposed A abic o igin in use in Spanish, which he explained om he poin
o iew o he meaning o he lexicon on which hey a e based. The p esen s udy analyzes
172 Ma ía Dolo es Go dón Pe al
La más an igua ob a lexicog á ica española…
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
he in o ma ion o e ed in his wo k, conside ing aspec s such as he selec ion c i e ia o
he ma e ial, i s a angemen h oughou he ex , as well as he plausibili y and possible
o igin o he p oposed e ymologies. As an o e all assessmen , he inno a i e cha ac e o
he wo k and i s impo ance as a sou ce o inspi a ion and ma e ial o he au ho s o
dic iona ies in he decades ollowing i s publica ion a e highligh ed.
Keywo ds
: Toponymy, His o ical lexicog aphy o Spanish, E ymology, A abism,
F ancisco López Tama id.
1. UN APÉNDICE AÑADIDO A LA EDICIÓN DE 1585 DEL
VOCABULARIO
ESPAÑOL-LATINO
DE NEBRIJA
El
Dic iona ium ex hispaniensi in la inum se monem
de Neb ija
,
gene almen e conocido como
Vocabula io español-la ino
, ue eedi ado
nume osas eces en las décadas y aun los siglos pos e io es a su p ime a
apa ición1. Una de las ediciones, que io la luz en 1585 en la imp en a
g anadina undada po el hijo del céleb e g amá ico y lexicóg a o, incluía
una llama i a no edad: un apéndice en el que se eunían nume osos
é minos de o igen á abe en uso en español, cuyo au o se p esen aba a
sí mismo como F ancisco López Tama id, «Racione o dela ſanc a ygleſia
de G anada, amilia , y In e p e e dela lengua A abiga en el ſanc o
O icio»2.
Es e apéndice se di ide en dos pa es cla amen e di e enciadas. En la
p ime a –que lle a el encabezamien o
Compendio de alg nos ocablos
a abigos in od zidos en la lengua Ca
ſ
ellana en alguna mane a co up os,
de que comunmen e
ſ
amos, pue
ſ
os po o den alphabe ico
– se enume an
más de medio milla de apela i os, en su mayo ía cas ellanos3, de p esun o
o igen á abe, oces que en muchos casos únicamen e se mencionan, y en
o os se de inen de o ma muy escue a. La segunda pa e p esen a un o al
de 76 nomb es de luga de igual mane a p oceden es supues amen e del
á abe, y se in oduce con las siguien es palab as:
1 Es a p ime a edición da a, p obablemen e, del año 1495 (Al a Ezque a, 1992:
200). Pa a una po meno izada desc ipción de las eediciones de que ue obje o es a ob a
cla e de la his o ia de la lexicog a ía española, éase Niede ehe (1995 y 1999).
2 Se a a de Neb ija (1585). En Niede ehe (1995: 219) se ca aloga como n.º 688. A
ella hace e e encia ambién Cose iu (2020: 208).
3 Cie an el epe o io dos b e es lis ados: uno que ecoge ocho a abismos « ſados
enel Reyno de Mu cia», y o o con diez empleados en po ugués.
La más an igua ob a lexicog á ica española…
Ma ía Dolo es Go dón Pe al 173
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
Expoſicion la mas iel y cie a, que ſe ha podido haze delos nomb es
A auigos, y del e dade o ſigni icado, que ienen en nueſ o Romançe
Caſ ellano: aßi los que ſe ſan enla ciudad de G anada como en o as
ciudades y illas de Eſpaña, en pue as, plaças, calles, ios, mo
n
es, como
en o os luga es pa icula es.
Es e apéndice cons i uye una ob a o almen e independien e del
Vocabula io
neb isense po a ias azones. Mien as que el
Vocabula io
es un dicciona io bilingüe, en el apéndice an o la mac oes uc u a como
la mic oes uc u a es án edac adas en español. La pa e dedicada a
apela i os –que llama é en adelan e
Compendio
– no cons i uye un
complemen o concebido pa a comple a el dicciona io que le p ecede: no
se limi a a euni los a abismos ausen es en Neb ija, sino que epi e
ambién los ya egis ados po es e (como po ejemplo
aço ei a, aço ei o
,
aceña
,
açuca
,
açuda
,
adi as
, e c.). Su mic oes uc u a es bas an e
i egula , y muchas oces de supues o o igen á abe apa ecen simplemen-
e alis adas sin explicación semán ica o de o o ipo, de al modo que
pa ece que la in ención de su au o , más que log a una desc ipción
lexicog á ica sis emá ica de un conjun o léxico, e a simplemen e la de
elabo a un in en a io lo más comple o posible de los p és amos que el
español había ecibido del á abe. La pa e oponímica del apéndice –que
llama é
Exposición
–, a su ez, o ece casi exclusi amen e in e p e-
aciones del signi icado e imológico de los nomb es ecopilados; los
opónimos in eg ados en la mac oes uc u a del
Vocabula io
, en cambio,
se equipa an con nomb es que Neb ija había ex aído de ex os la inos, y
a menudo se localizan geog á icamen e, como mues an los siguien es
ejemplos:
G anada ciudad de españa. illibe i. o um
Guadiana io de cas illa. anas. ę
Guadale e. amnis le hes
Guadaxenil. singilis. singilis
En cuan o a la inalidad, el
Vocabula io
neb isense, como dicciona io
bilingüe, p e ende se una he amien a didác ica y al se icio del abajo
ilológico, mien as que el apéndice de Tama id esponde únicamen e al
deseo de sa is ace el a án de sabe , como se a i ma exp esamen e en el
colo ón:
174 Ma ía Dolo es Go dón Pe al
La más an igua ob a lexicog á ica española…
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
Y ami me pa ecio ponellos aqui al in deſ e Vocabula io de Romance
pa a haze le mas niue ſal, y p ouechoſo. Y au
n
que a algunos pa eſce an
coſas impe inen es: los Doc os, pa a quien eſ o ſe eſc ibe, echa an de e ,
que no ſon de an poca eſ ima, que no me eſcen co eſia: la qual en iendo
que ha an a los que e dade amen e a an de ſabe las coſas en ſo o igen
y ayz, y huy la igno ancia. Reciba ſe en eſ o mi olun ad, que ſiemp e ha
ſido de ſe ui y ap ouecha a los cu ioſos y amigos de ſabe , de quien yo he
ſido ſiemp e a icionado.
A pesa de su co a ex ensión y su escaso g ado de elabo ación, ambas
pa es del apéndice poseen una e iden e ele ancia pa a la his o ia de la
lingüís ica española y la lexicog a ía del español. La del
Compendio
ha
sido alo ada jus amen e po di e sos lingüis as: Co ominas, po
ejemplo, des aca en las indicaciones bibliog á icas que p eceden a su
DCECH
(I: LIII) que se a a del «más an iguo dicciona io de a abismos».
En cambio, la segunda pa e del apéndice, la
Exposición
, aunque ha sido,
como e emos, ei e adamen e obje o de eediciones, apenas ha sido
es udiada has a aho a. En es a a ea oy a cen a me en el p esen e
abajo.
2. CARACTERÍSTICAS DE LA
EXPOSICIÓN
2.1. El ma e ial oponímico ecopilado
2.1.1. La dis ibución del ma e ial según ipos de e e en es
El ma e ial oponímico eunido po Tama id es de una g an a iedad
en lo que a ipología de los e e en es de los nomb es concie ne.
P edominan los nomb es de localidades habi adas (ciudades, pueblos) y
los hid ónimos (nomb es de íos y a oyos), pe o no al an ampoco
nomb es de coma cas y de acciden es del e eno (conc e amen e, de
sie as y pue os de mon aña). Lo que más llama la a ención, sin
emba go, son los 31 nomb es ela i os a luga es si uados en el in e io
de poblaciones: se mencionan nada menos que once denominaciones de
pue as que dan acceso a ecin os u banos amu allados, a los que se
suman cua o e e en es a calles y o os an os a plazas y ba ios. Seis
nomb es co esponden a edi icios des acados, y dos a á eas de hue as y
ja dines. La siguien e abla o ece una sín esis de la dis ibución del
ma e ial según ipos de e e en es:
La más an igua ob a lexicog á ica española…
Ma ía Dolo es Go dón Pe al 175
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
Tipo de e e en e N.º de nomb es P opo ción
localidades habi adas 24 18,24%
co ien es lu iales 13 9,88%
pue as de acceso a ciudades 11 8,36%
edi icios impo an es 6 4,56%
coma cas 5 3,8%
calles 4 3,04%
plazas 4 3,04%
ba ios 4 3,04%
acciden es del e eno 3 2,28%
hue as y ja dines 2 1,52%
TOTAL NOMBRES DE LUGAR 76 100%
2.1.2. La dis ibución del ma e ial según c i e ios geog á icos
En el encabezamien o de la pa e oponímica de su apéndice al
Vocabula io
de Neb ija, Tama id anunciaba una «expoſicion […] delos
nomb es A auigos [...] que se ſan enla ciudad de G anada como en o as
ciudades y illas de España». Y, en e ec o, aunque ecoge ma e ial
onomás ico de las á eas más di e sas de la Península, concede un
p o agonismo especial a su p opia ie a. De su colección oponímica de
76 nomb es, 29 co esponden a la capi al g anadina: además del
opónimo mayo
G anada
, se señalan dos hid ónimos (
Rio de Da o
,
Rio
de Genil
), cua o nomb es de edi icios impo an es (
Alhamb a
,
Da al-
ho a
,
Alixa es
y
Cas illo Biba aubin
), nue e de pue as de la mu alla
(
P e a Biba ambla
,
P e a Bibalmazan
,
Pue a de Elui a
,
P e a
Biba aubin
,
Biba eha
,
P e a Fajalau
ſ
a
,
Pue a Bibalbunai a
,
Pue a
del Alcaçaua
4 y
Bibalhaça in
), cua o de calles (
Calle de Çaca im
,
Calle
4 La o ma que apa ece imp esa en el ex o,
Pue a del Alcaçaua
, con oda segu idad
es una e a a po
Pue a de Alacaua
. El nomb e se conse a has a hoy como
Cues a de la
176 Ma ía Dolo es Go dón Pe al
La más an igua ob a lexicog á ica española…
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
de Ha abin
,
Calle de los Gome es
y
Calle Abenama
), es de plazas (
Plaça
Biba ambla
,
Plaça Bibalbonu
,
Plaça Rahbadbedis
), cua o de ba ios
(
Albayzin
,
Ma o
,
Rabad Albaida
y
Alcaice ia
), así como dos de hue as
y ja dines (
Ginala iph
y
Xa agui
). Al an iguo Reino de G anada
co esponde un o al de 16 nomb es; de ellos, pe enecen a la ac ual
p o incia de G anada los co ónimos
Alpuja a
,
Campo de Ça a aya
y
Campo de Ça ayona
, el hid ónimo
Guadaho una
, los nomb es de
pue os de mon aña
Pue o Iubiley
y
Pue o de la Ragua
, el nomb e de
mon aña
Gabalcohol
5, así como los opónimos mayo es
Guadix
,
Loja
,
Hiznalloz
y
Baza
; a la p o incia de Málaga, el hid ónimo
Guadalmedina
y el co ónimo
Aja quia de Malaga
, el nomb e de o i icación
Gib al a o
,
así como el opónimo mayo
El Bo je
; y a la p o incia de Alme ía, el
nomb e de su capi al. En e las á eas andaluzas independien es del Reino
de G anada des aca cla amen e la más p óxima geog á icamen e, el
Reino de Jaén: a la ac ual p o incia de es e nomb e co esponden los
hid ónimos
Guadalqui i
,
Guadalima
y
Guada icaz
6, así como los
opónimos mayo es
Guada oman
,
Alcala de Albençaide
,
Cas illo
Locubin
,
Iabalquin o
,
Belma
( a ian e an igua bien documen ada del
ac ual
Bedma
) e
Hizna o a
.
Las demás egiones de Andalucía es án muy escasamen e ep e-
sen adas: al á ea de Cádiz co esponden los dos hid ónimos
Guadale
y
Guada anque
, así como los opónimos mayo es
Gib al a
y
Xe ez
, y a
Có doba,
Almodoua
7. Aún menos densa es la ep esen ación de las
es an es egiones peninsula es. Encon amos únicamen e nomb es e e-
Alacaba
o mando pa e de la odonimia g anadina (gene almen e se g a ía
Alhacaba
, con
h
an ie imológica).
5 El o ónimo
Gabalcohol
puede iden i ica se sin ningún géne o de dudas con el ac ual
Ce o Jabalcón
, nomb e de una mon aña si uada en el é mino g anadino de Zúja . La
G
- es una cla a e a a eniendo en cuen a la e iden e e imología basada en á . ŷ
ebel
, y la
segunda pa e del opónimo e leja la p onunciación an igua, an e io a la de o mación
Jabalcón
(debida a su in e p e ación como aumen a i o). De hecho, en la
Recopilación
de algunos nomb es a ábigos
de Diego de Guadix el nomb e se lema iza como
Jabalcohol
,
y oda ía en ex os esc i os del s. XIX se emplea es a misma o ma (ejemplos en AA. VV.,
1863: 351 y 353).
6 También es a o ma es una e iden e e a a; Diego de Guadix nos da la co ec a,
Guada içaz
(Guadix, 2005: 674), que concue da con la que aún hoy es á en uso
(
Guada izás
, con a ian e
Gua izás
; Ruhs alle , 2013: 262).
7 Si es que ealmen e se a a de la illa co dobesa hoy conocida como
Almodó a del
Río
. En la p o incia de Ciudad Real exis e una localidad homónima, di e enciada median e
el complemen o
del Campo
, y en la de Cuenca una llamada
Almodó a del Pina
.
La más an igua ob a lexicog á ica española…
Ma ía Dolo es Go dón Pe al 177
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
en es a ealidades geog á icas en su mayo ía gene almen e conocidas,
como los de íos caudalosos (
Guadiana
,
Guadalabia
8,
Guada ama
), de
localidades impo an es (
Guadalaja a
,
Albace e
,
Mad id
,
Badajoz
,
Valla-
dolid
,
Cala añazo
), luga es de ele ancia polí ica (
A anjuez
,
Escu ial
),
así como de una ex ensa egión (
Alaua
). Debie on se bas an e conocidos
ambién los nomb es oledanos
Bisag a
y
Çocodoue
, y el mad ileño
Balnadú
(pue a de la mu alla medie al de ibada en 1567). Un an o
so p enden e esul a, en cambio, la mención de
Guadale ze
y
Da açul an
,
nomb es de dos luga es en el camino eal en e Toledo y Ciudad Real9.
En suma: puede obse a se, como endencia gene al, que cuan o más
nos ace camos a la ciudad de G anada, más nume osos son los nomb es
in eg ados en la colección y mayo es el ca ác e local del e e en e.
2.1.3. Vi alidad de los nomb es ecopilados
Es p obable que algunos de los nomb es de o igen á abe ecopilados
po Tama id ya no es u ie an en uso en el momen o de la con ección de
la ob a. De o ma explíci a cons a es e hecho únicamen e en el caso del
nomb e
Alcala de Albençaide
, ace ca del cual se comen a: «La o e de
Albençayde Mo o, ques la que llamamos Alcala la Real»; sin duda, el
complemen o
de Albençaide
(la o ma o iginal debió se
de Abençaide
)
e a el que se empleaba en la época de la conquis a c is iana de la egión
pa a dis ingui es a
Alcalá
de las o as nume osas homónimas, mien as
que
Alcalá la Real
se impond ía algunos años después pa a deja una
señal inequí oca de quién e a el nue o seño de la ciudad.
8
Guadala ia
es el nomb e con que se conoce el ío Tu ia en su p ime amo, es o
es, desde su nacimien o has a la ciudad de Te uel (Rosselló i Ve ge , 2004: 47).
9 La o ma e dade a debió se
Da açu án
, pues así apa ece en documen os de la
época y en la
Recopilación
de Diego de Guadix, au o que o ece in o mación sob e el
luga : «una ben a y as os d’edi icio an iguo qu’es á en el a çobispado de Toledo […]
en e los pueblos de Yébenes y Malagón» (Guadix, 2005: 570). El mismo au o (Guadix,
2005: 670) ecoge ambién
Guadale ze
(las a ian es que indica son e iden es al e aciones
ingeniadas pa a jus i ica una e imología que si a pa a explica simul áneamen e el
hid ónimo malagueño
Guadalho ce
), localizándolo en el mismo amo del camino (que
o maba pa e de la p incipal ía de comunicación en e Toledo y Andalucía). Ambos
nomb es se ci an, como los de luga es de descanso de iaje os, ambién en los an iguos
i ine a ios (Villuga, 1546; Rozas, 1979).
178 Ma ía Dolo es Go dón Pe al
La más an igua ob a lexicog á ica española…
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
El indicio que nos hace sospecha que ambién o os nomb es habían
caído en desuso en 1585 son cie as indicaciones geog á icas o ecidas
po Tama id. Así, localiza
Da alho a
«donde eſ a aho a el Monaſ e io
delas Monjas de ſanc a Yſabel la Real»; de
Biba eha
a i ma que «es la
pue a de la calle de ſan Hie onymo»; de la
Plaça Rahbadbedis
, que «es
la plaça, que eſ á jun o a la ygleſia de ſan Miguel»; y de
Bibalhaça in
, que
«ſon los a quillos del Alcaçaua». Dado que los demás luga es de la ciudad
de G anada al pa ece no equie en una localización explíci a (desde la
pe spec i a del au o se a aba de hechos gene almen e conocidos),
pa ece azonable asumi que los nomb es a ábigos señalados ya habían
sido abandonados po los hablan es; Tama id pudo conoce los a a és
de documen os an iguos, o a a és del habla de los mo iscos (en la que
al ez aún se man u ie an i os).
2.1.4. La disposición del ma e ial oponímico
A di e encia del
Compendio
, donde los lemas es án o denados
al abé icamen e, en la
Exposición
se disponen en g upos o mados según
c i e ios a ios, elacionados an o con la p opia o ma lingüís ica como
con cie as ca ac e ís icas de su e e en e. Al segundo ipo de c i e io de
o denación pe enece la elación del luga designado po el opónimo
lema izado con la ciudad de G anada, c i e io que e ue za el en oque
cen ado en G anada que hemos obse ado ya en el capí ulo an e io . De
hecho, los 32 p ime os egis os co esponden a nomb es e e en es a
luga es si uados en la p opia capi al del Reino de G anada. Los es
nomb es siguien es lo son de coma cas ce canas a la ciudad (
Alpuja a
,
Campo de Ça a aya
y
Campo de Ça ayona
). En los 41 egis os es an es
la localización geog á ica, en cambio, ya ca ece de impo ancia.
Es e c i e io geog á ico de o denación se combina con o o e e en e
al ipo de ealidad designado po el nomb e. Cada aspec o e e encial que
si e pa a ag upa nomb es se explici a en o ma de encabezamien os:
encon amos un apa ado i ulado «P e as de G anada», que engloba
once nomb es de pue as de acceso al ecin o amu allado; o o, i ulado
«Plaças de G anada», que incluye cua o nomb es de plazas g anadinas;
o o, i ulado «Calles de G anada», en el que se eúnen cua o odónimos
de la ciudad; y o o, i ulado «Rios de G anada», en el que igu an dos
hid ónimos.
La más an igua ob a lexicog á ica española…
Ma ía Dolo es Go dón Pe al 179
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
Igualmen e es á dedicado a o mas hid onímicas el conjun o
encabezado po el ó ulo «Rios de España»; no obs an e, en es e caso el
c i e io de selección de los nomb es no es ealmen e una ca ac e ís ica
común de sus e e en es, sino uno de sus asgos lingüís icos: en es e
apa ado encon amos exclusi amen e nomb es que p esen an el
elemen o
Guad(i)
- (< á .
w
ā
d
ī ‘ ío’), sin que sea equisi o el designa eal-
men e una co ien e lu ial, pues se ecogen ambién
Guadalaja a
y
Guadix
–nomb es cuyos e e en es gene almen e conocidos no son íos,
sino ciudades–, y se excluyen los nomb es de íos
Da o
y
Genil
.
En la disposición del ma e ial oponímico en el ex o obse amos, pues,
cómo se aplican simul áneamen e c i e ios di e sos. Es e hecho, unido a
la exis encia de un apa ado que cons i uye un e dade o cajón de sas e
(y así lo e leja ambién su í ulo: «Nomb es de ci dades, illas y l ga es, y
de algunas Pue as, y Plaças y Mon es»), la inse ción de nume osos
encabezamien os seguidos de un único nomb e (como «To es be mejas»,
«Ginala iph» o «Alcaice ia»), así como la in eg ación en los mencionados
g upos de algunos elemen os que no espondían ealmen e a lo anunciado
en el í ulo10, e ela que Tama id no había e lexionado en p o undidad
ace ca del modo más cohe en e de expone el ma e ial ecopilado.
2.2. La mic oes uc u a: in o mación o ecida sob e los é minos
ecopilados
La in o mación que o ece la
Exposición
ace ca de los nomb es
egis ados es sumamen e concisa, y se limi a a dos ipos: po una pa e,
una escue a ca ac e ización del e e en e, y po o a, una explicación
ace ca del signi icado o igina io del léxico en que se basan los nomb es.
2.2.1. Desc ipción de los luga es designados po los nomb es
Como imos en 2.1.3, Tama id conside ó necesa io iden i ica geo-
g á icamen e cie os nomb es po que con oda p obabilidad no
10 En el apa ado i ulado «P e as de G anada», po ejemplo, se incluyen ambién
«Pue a Biſag a en Toledo» y «Pue a Balnadu en Mad id»; en el i ulado «Plaças de
G anada», «Plaça çocodoue en Toledo»; y en el dedicado a las «Calles de G anada»
igu an los nomb es de una pue a (
Bibalhaça in
) y de un ba io («
Rabad albaida
. Ba io
blanco, o ba io delos hueuos»).
186 Ma ía Dolo es Go dón Pe al
La más an igua ob a lexicog á ica española…
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
ya en la G anada an e io a la econquis a, o al menos ci cula a en la
comunidad mo isca. Debió se gene almen e conocida, pues la exponen,
con a ian es y con de alles adicionales, los más di e sos au o es de la
época (Luis del Má mol Ca ajal, el Pad e Ma iana, F ancisco del Rosal,
Sebas ián de Co a ubias), gene almen e pa a echaza la como no se ia.
Es posible, po o a pa e, que en Tama id in luye an ambién ob as
esc i as an e io es. Fácilmen e podemos imagina nos que consul a a el
Vocabulis a a auigo en le a cas ellana
de Ped o de Alcalá (1505) en busca
de oces hispanoá abes que pudie an ep esen a los é imos de los nomb es
de luga a ábigos eunidos (del mismo modo que he ecu ido a es e
ocabula io bilingüe cas ellano-hispanoá abe pa a comp oba la e osimi-
li ud de las e imologías p opues as po Tama id)17. De uen es esc i as
p ocede ambién la in o mación ace ca de cie as o mas documen adas a
a és de ex os de la An igüedad (como, po ejemplo, Plinio) que habían
sob e i ido in eg adas en opónimos aún en uso: e a con icción compa ida
po odos los e udi os de la época que el nomb e
Guadiana
e a iden i icable
con el
Anas
la ino (Tama id esc ibe: «Guadiana. El Rio de Anna, que es ſu
Vocablo an iguo»),
Guadale e
con
Le hes
(«El Rio de Le e, ques ſu nomb e
an iguo»)18, y
El i a
con
Ilibe i
–«Pue a de Elui a [...] Eſ e es ocablo
La ino de nominado de Ilibe is, que aßi ſe llamo an iguamen e G anada»–;
es as co espondencias podían consul a se, po ejemplo, en el p opio
Vocabula io
neb isense – ecué dense las en adas ci adas en el capí ulo
in oduc o io– al que la
Exposición
ue añadida como apéndice.
Lo más llama i o, sin emba go, es la simili ud de la in o mación
p esen ada po Tama id con la que encon amos en la
His o ia del
[
sic
]
ebelión y cas igo de los mo iscos del Reyno de G anada
, de Luis del
Má mol Ca ajal. Es a ob a con iene una desc ipción de la ciudad de
G anada en la que se in e p e an e imológicamen e un buen núme o de
opónimos locales. Con especial de alle se a an las pue as medie ales
que daban acceso a la ciudad; en la siguien e abla se con as a la
in o mación o ecida po Má mol con la que igu a en Tama id:
17 Regis os de Ped o de Alcalá como «Sabe como quie a. Med ĭ. de ěi » y «Enemigo
publico. ẳadŭ» pudie on cons i ui el pun o de pa ida de las poco c eíbles in e p e aciones
Mad id
‘mad e del ſabe ’ y
Balnadú
‘Pue a del enemigo, o del Demonio’, espec i amen e.
18 Es a equipa ación, según los his o iado es mode nos, es e ónea, pues ealmen e
se a a de un ío gallego.
La más an igua ob a lexicog á ica española…
Ma ía Dolo es Go dón Pe al 187
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
His o ia del ebelión
(Má mol, 1600: 6 - )
Exposición
(López Tama id, 1585)
[...] la p ime a y p incipal
[pue a] llama on Bib Elbey a; eſ a es
la pue a de Elui a, que cae ala pa e
de la ſie a Elui a, donde eſ
aua la
ciudad de Ylibe ia,
Pue a de Elui a pue a de
G anada. Eſ
e es ocablo La ino de
nominado de Ilibe is, que aßi ſe llamo
an iguamen e G anada: y eſ e miſmo
nomb e queda haſ a nues os iempos
en la ſie a que llama
n
de Elui a,
ce ca de la qual ue ſ
u p ime a
poblacion deſ a Ciudad.
y boluiendo hazia ponien e eſ a
Bib el Bonay a, q
ue
quie e dezi
pue a delas e as, y ago a ſ
e llama
pue a de ſan Ge onimo, po q
ue
ſe
ſale po ella al monaſ e io de ſeño ſan
Ge ónimo,
Pue a Bibalbunai a . La pue a
de las E as con o me ala in e p e-
acion de algunos. Mejo la pue a del
eſ anda e, o ande ica pequeña.
luego ſigue Bib el Ma ſ
an, que
quie e dezi pue a del hoſpi al de los
Incu ables, po que donde ago a eſ a
ſan Laza o auia un oſpi al de incu a-
bles, y los Ch iſ ianos la llaman Bib
Almaçan.
PVERTA Bibalmaza
n
. La pue a
del hoſpi al
de los incu ables,
co
n
o me ala in e p e acion de algu-
nos. Pe o mejo , la Pue a de la Iun a,
o cong egacion.
Adelan e eſ
a la pue a de
Biba ambla, que los Mo os llama-
uan Bib Ramela, pue a del A enal.
Plaça, Biba ambla. Plaça dela
pue a del A enal.
Luego eſ
a Bib Taubin, pue a
delos cu ido es,
CASTILLO Biba aubin. El caſ illo
de la pue a delos conue idos, o
a epen idos.
y adela
n
e Bib Lacha, o pue a del
peſcado,
luego ſiguen Bib Abulneſ
, que
llaman pue a de la Madalena,
Bib el Lauxa , que oy es la pue a
del Alhamb a, o de la calle de los
Gome es,
188 Ma ía Dolo es Go dón Pe al
La más an igua ob a lexicog á ica española…
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
Bib Gued Ayx, pue a de Guadix,
bib Adam, pue a del oſ
a io, y
ago a pue a del Albayzin,
Bib el Bonu , pue a de los
eſ
anda es, po que en la o e que
eſ aua ſob e ella ſe a bolaua el p ime
eſ
anda e quando auia elecion de
nueuo Rey, o a coſa ſeñalada en
G anada,
Plaça Bibalbonu . La plaça dela
pue a delas ande as y eſ anda es.
y passando mas adelan e eſ a
deshecha la pue a que llamauan del
Beyz, que quie e dezi del abajo o
de los abajado es,
luego eſ á Bib Cieda pue a de la
ſeño ía, la qual eſ uuo g a
n
des
iempos ce ada, po n p onoſ ico
que enia
n
los Mo os, que les dezia
que po alli auia de en a la
deſ uycio
n
del Albaicin
[...] y la
mando ab i el año de mil y
quinien os y se en a y es don Ped o
de Deça p eſ
iden e de la eal
audiencia de G anada, q
ue
deſpues
ue Ca denal de la ſan a ygleſ
ia de
Roma.
La o a es Bib el Alacaba, que
quie e dezi la pue a dela cueſ a, la
qual ſale a la cueſ a q
ue
baxa po de
ue a del mu o de la Alcaçaba,
encima dela pue a Elui a, y es de las
mas an iguas pue as de G anada.
Pue a del Alcaçaua. La Pue a de
la Cueſ a.
Biba eha, que es la pue a de la
calle de ſan Hie onymo. Quie e dezi
la pue a del ba a o.
La más an igua ob a lexicog á ica española…
Ma ía Dolo es Go dón Pe al 189
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
Puede obse a se cómo seis de es as e imologías co espondien es a
nomb es de pue as de la ciudad de G anada explicadas en la ob a de
Má mol apa ecen ambién en Tama id. Sin emba go, no es p obable que
es e u ie a delan e ísicamen e el mencionado ex o en el momen o en
que con eccionó su
Exposición
, pues en al caso se ía di ícil comp ende
po qué desap o echó una pa e impo an e de la in o mación ( al a la
e e en e a
Bib Lacha
‘pue a del pescado’,
Bib Abulnes
,
Bib el Lauxa
,
Bib Gued Aix
‘pue a de Guadix’,
Bib Adam
‘pue a del osa io’,
Pue a del
Beiz
‘pue a del abajo o de los abajado es’,
Bib Cieda
‘pue a de la
seño ía’; y ambién la in e esan e jus i icación mo i acional ela i a a
«
Bib el Ma
ſ
an
, que quie e dezi pue a del hoſpi al de los Incu ables,
po que donde ago a eſ a ſan Laza o auia un oſpi al de incu ables»). Po
o a pa e, Tama id p esen a da os ausen es en la ob a de Má mol
(«
Biba eha
, que es la pue a de la calle de ſan Hie onymo. Quie e dezi
la pue a del ba a o»)19.
Las simili udes, sin emba go, son an e iden es que debe exis i algún
ipo de ínculo en e los dos ex os. Desde luego, Tama id no pudo
basa se en la e sión imp esa de la ob a de Má mol, po el simple hecho
de que es a apa eció en 1600, un año después de la mue e de su au o y
quince después de la publicación de la
Exposición
. Pe o el ex o pudo
ci cula como manusc i o años an es20, y llega así, al menos pun ual-
men e, a manos de Tama id. También es concebible que es e u ie a
no icias ace ca de su con enido a a és de o os lec o es, como, po
ejemplo, el in é p e e eal Alonso del Cas illo, pe sona que, como ya
comen amos, in e ino como e iso en la elabo ación del apéndice de
Tama id, y que e a amigo pe sonal de Luis del Má mol Ca ajal21: como
19 Si ampliamos la compa ación de las dos ob as a los ex os ín eg os encon amos
como indicios de una elación en e los ex os de Tama id y Má mol o as e imologías
coinciden es que di ícilmen e pudie on su gi de o ma o almen e independien e (como
Guadix
‘ ío de ida’,
Za a aya
‘campo de los pas o es’;
Alhamb a
« omo eſ a
denominacion de n Reey, que uo en ella, que ſe llamo Alahma , que quie e dezi
colo ado»). Sin emba go, a lo la go de oda la ob a de Má mol ambién apa ecen
nume osas e imologías que al an en Tama id (
Aynadama
,
Cehel
y
Zueyehl
,
Anda ax
,
Mau o
, e c.), al igual que es e, a la in e sa, incluye no pocas que al an en Má mol.
20 De la ac i idad como esc i o e his o iado de Má mol mucho an es de la
publicación de la
His o ia del Rebelión
es es imonio su o a g an ob a, la
Desc ipción
gene al de Á ica
, cuya ex ensa p ime a pa e apa eció en 1573.
21 Su nomb e es ci ado elogiosamen e en nume osas ocasiones en la ob a de Má mol
como igu a cla e de la es a egia del bando c is iano, al que si ió de aduc o ,
190 Ma ía Dolo es Go dón Pe al
La más an igua ob a lexicog á ica española…
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
al podía habe enido acceso a un manusc i o inédi o o incluso habe
apo ado ideas a es e.
4. LA RECEPCIÓN DE LA
EXPOSICIÓN
DE TAMARID
A consecuencia sin duda de su ácil accesibilidad, como elemen o
in eg ado en o ma de apéndice en el
Vocabula io
de Neb ija, el opúsculo
de Tama id ha gozado de una no able di usión. Po una pa e, ue
imp eso nue amen e en pos e io es ediciones del
Vocabula io
, lo cual
indica que edi o es independien es seguían conside ándolo un comple-
men o ú il o incluso una pa e in eg al de la ob a neb isense22. Po o a
pa e, Mayans (1737: 235-264) lo ep odujo ín eg amen e en sus
O ígenes
de la lengua
española
, sin duda po juzga lo un ex o muy ele an e pa a
conoce la his o ia del español.
Los ma e iales de Tama id ue on ap o echados ambién po di e sos
lexicóg a os pos e io es, que no siemp e decla a on su p ocedencia. Es
p obable que exis a una inculación –al menos como uen e de
inspi ación– en e el apéndice de Tama id y la
Recopilación de algunos
nomb es a ábigos
que e minó de edac a el anciscano g anadino Diego
de Guadix ocho años después (en 1593), si bien podemos exclui un
as ase di ec o y, desde luego, una explo ación sis emá ica (Ruhs alle ,
2013). Tama id es ci ado explíci amen e nue e eces como uen e de
in é p e e y edac o de ex os á abes (Cabanelas, 1991: 119 ss., especialmen e, 126). No
podemos sino conje u a ace ca del papel desempeñado po Alonso del Cas illo en
elación con la
Exposición
. No es desca able que, además de e isa el ex o de Tama id
an es de su imp esión, apo a a algunos da os adicionales, como po ejemplo los nomb es
e e en es a luga es –algunos de impo ancia más bien local, como
Da açu án
,
Guadale za
,
Çocodo e
o
Balnadú
– si uados en el camino de G anada a El Esco ial, u a
que había eco ido en los años an e io es a la publicación de la
Exposición
en el ma co
de sus ac i idades como in é p e e eal (Cabanelas, 1991: 220).
22 Es e es el caso po ejemplo de la edición de 1610 apa ecida en la imp en a se illana
de Alonso Rod íguez Gama a (ci ada en la bibliog a ía como Leb ija, 1610). Un edi o
mad ileño jus i ica en 1683 explíci amen e el man enimien o del apéndice, que no dejaba
de cons i ui un elemen o pos izo en el
Vocabula io español-la ino
(Neb ija, 1683): «He
jun ado, Lec o , con el an eçeden e Compendio, eſ os nomb es de Ciudades, Villas, y
Luga es, &c. Imp eſſos o a ez al p inçipio de es e Vocabula io, que un doc o, y cu ioſo
ingenio ha ecopilado, buſcando la e imologia, y e dade o o igen de ellos, pa eçiendome
no eſ a an alli en luga con enien e. Lib e e del aſ idio de buſca los en o a pa e. El
doc o, y cu ioſo lo eſ ima a; el igno an e ſaca à p o echo, pe o el ulgo no dexa a de
mu mu a , como ſuele».
La más an igua ob a lexicog á ica española…
Ma ía Dolo es Go dón Pe al 191
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
e imologías oponímicas (
Ala a
,
Axa quia
,
Badajoz
,
Bibalbunai a
,
Bo ge
,
Escu ial
,
Gib al a
,
Mad id
,
Valladolid
) en el
Alphabe o segundo
del
dicciona io e imológico de F ancisco del Rosal (1610:
s. .
), aunque el
ma e ial ealmen e ex aído de es a uen e es bas an e más ex enso23. Aún
más asiduamen e explo ó la
Exposición
Sebas ián de Co a ubias (1611):
de las 87 e imologías que igu an en la
Exposición
, la mayo ía –49,
exac amen e– eapa ecen en el
Teso o de la lengua cas ellana o española
,
aunque la uen e sea decla ada explíci amen e solo en 29 casos24.
Co a ubias dispone de es os ma e iales con libe ad; po ejemplo, in eg a
la mayo pa e de la in o mación que da Tama id sob e las pue as de la
ciudad de G anada en un a ículo en el que a a de o ma conjun a los
opónimos que con ienen el hispanoá abe
bib
‘pue a’:
BIBARRAMBLA, ale an o como pue a del a enal: iua en A abigo
es pue a, y ambla a ena, o a enal, y aſsi dezimos a amblado, lo que ha
empan anado con a ena alguna auenida. Biba aubim [sic] la pue a de los
conue idos, o a epen idos. Biba ea, la pue a del ba a o. Biba ajalauſa,
la pue a del collado de los almend os. Bibalbunay a , la pue a de las
e as, o la pue a del eſ anda e o ande a pequeña. Eſ as pue as ſon de la
ciudad de G anada, y ſus in e p e aciones, con o me al compendio de los
ocablos A abigos, que F ancisco Lopez de Tama id puso al in del
ocabula io de An onio de Neb ixa. La pue a que en Mad id ſe llama de
Balnadu, ale an o como pue a del enemigo, po que los Mo os enian
hazia ella lo que e a de Ch iſ ianos, y po en u a el exe ci o, eſ ando
pueſ o ce co ſob e la illa.
Los dicciona ios bilingües de la cen u ia siguien e ep oducen
igualmen e la in o mación que emon a a Tama id, si bien la ex aen de
la uen e in e media de Co a ubias. P esen o a con inuación una se ie
de ejemplos de las ob as de John Minsheu (publicada en 1599), Lo enzo
F anciosini (1620) y John S e ens (1706):
23 Así, p oceden de Tama id sin duda alguna los egis os «
Bibalhaça in
. Si io de
G anada, que son los A quillos de la Alcaçaba; en A ab. quie e deci , Pue a de los
Es e e os.»; «
Bibalmaçán
. Pue a en G anada, quie e deci en A ab. Pue a del Hospi al
de los incu ables. O os in e p e an Pue a de la Jun a ò Cong egacion.»; o
Biba eha
«Pue a en G anada, en A ab. quie e deci Pue a del ba a o».
24 Regis os como «GABALCOHOL, la ſie a p ie a» o «BELMAR, luga jun o a Baeça,
ale coſa e dineg a» no pueden ene o o o igen que Tama id, po mucho que
Co a ubias no decla e es a uen e.
192 Ma ía Dolo es Go dón Pe al
La más an igua ob a lexicog á ica española…
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
Tama id
(1585)
Minsheu
(1599)
F anciosini
(1620)
S e ens
(1726)
P e a
Bibalmaza
n
. La
pue a del
hoſpi al de los
incu ables,
con o me ala
in e p e acion de
algunos. Pe o
mejo , la Pue a
de la Iun a, o
cong egacion.
Bibalmaçán,
Po a ho
ſ
pi alis
incu iabilium.
¶
Co a .
The ga e
o he ho
ſ
pi all o
he incu able.
Bibalbunai a .
La pue a de las
E as con o me
ala
in e p e acion de
algunos. Mejo la
pue a del
eſ anda e, o
ande ica
pequeña.
Bibalbunai a .
Po a in
ſ
ignium.
The ga e o
s anda ds.
bibalbunay a .
[la po a del
campo, o della
bandie a, u i
ſon nomi A abici.
Bibalbunay á
, a
Ga e o he Ci y
G anáda
,
ſigni ying he
Ga e o he
aſhing Floo es,
o o he
S anda d, o
li le Colou s.
P e a Fajalauſa.
La pue a del
collado delos
Almend os.
Biba ajaláu
ſ
a
, a
Ga e o he Ci y
G anáda
, he
Name ſigni ies he
Ga e o he
Almond T ee Hill.
Biba eha, que
es la pue a de la
calle de ſan
Hie onymo.
Quie e dezi la
pue a del
ba a o.
Biba éha.
Po a
ei ilis p e ii
.
Co
.
biba eha [la
po a del buon
me ca o.
Biba éa, a Ga e
o he Ci y
G anáda
,
ſigni ying he
Cheap Ga e.
La más an igua ob a lexicog á ica española…
Ma ía Dolo es Go dón Pe al 193
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
P e a
Biba aubin. La
pue a de los
conue idos, o
a epen idos.
Biba aubín.
Po a
con e
ſ
o um
.
biba aubin. [la
po a
de’conue i i, o
di quelli che ſi
ſon pen i i.
Biba aubín, a
Ga e o he Ci y
G anáda
, ſo
call’d by he
Moo s, and
ſigni ies, he
Con e s, o he
Peni en s Ga e.
Theſe a e de
Ga es o he Ci y
G anáda
,
in e p e ed by
F.
Lopez de
Tama id
, inſe ed
he e becauſe hey
o en occu in
Hiſ o ies and
Romances.
5. VALORACIÓN GLOBAL DE LA OBRA
La
Expo
ſ
ición la mas iel y cie a, que
ſ
e ha podido haze de los
nomb es A auigos, y del e dade o
ſ
igni icado, que ienen en nues o
Romançe Ca
ſ
ellano
es una ob a modes a si a endemos a aspec os como
la ex ensión, la can idad de ma e ial ecopilado, la sis ema icidad con
que es e se expone, o la solidez del undamen o me odológico en que se
sus en a. De hecho, su apa iencia es más de un esbozo que de una ob a
madu a, como ya no a a ace adamen e Ruhs alle (2013: 268). Sin
emba go, es incues ionable su ele ancia como es imonio del in e és que
exis ía a inales del siglo XVI, y pa icula men e en G anada, po el
es udio de la in luencia del á abe en la lengua española, y, así, como
es imonio de la alo ación posi i a de es e legado cul u al. Igualmen e
indiscu ible es el mé i o que posee la ob a g acias a su o iginalidad: de
modo análogo a que la p ime a pa e del apéndice añadido po Tama id
al
Vocabula io español-la ino
de Neb ija –el
Compendio de alg nos
ocablos a abigos in od zidos en la lengua Ca
ſ
ellana en alguna mane a
co up os
– cons i uye el p ime dicciona io de a abismos, la
Exposición
puede conside a se la más an igua ob a lexicog á ica dedicada a la
ecopilación y la in e p e ación de la oponimia hispánica. Ambos
194 Ma ía Dolo es Go dón Pe al
La más an igua ob a lexicog á ica española…
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
opúsculos de Tama id desempeña on un papel que no debe íamos
subes ima como uen e de inspi ación y de ma e ial pa a au o es
pos e io es de dicciona ios e imológicos (Diego de Guadix, F ancisco del
Rosal y Sebas ián de Co a ubias): y es que a menudo hace p opues as
o iginales –en de ini i a: inno a – es an me i o io o más que desa olla
y pe ecciona ideas ya exis en es.
BIBLIOGRAFÍA CITADA
AA.VV. (1863):
La Alhamb a: Rela os de G anada. Recue dos de Andalucía.
Colleccion de a ículos escogidos de la publicacion de igual nomb e, que á
ca go del liceo a ís ico-li e a io de aquella ciudad, edac aban sus mejo es
li e a os
. Ba celona: Ramí ez y Rialp.
ALCALÁ, Ped o de (1505):
Vocabulis a a auigo en le a cas ellana
. G anada: Juan
Va ela de Salamanca.
ALVAR EZQUERRA, Manuel (1992): «Neb ija, au o de dicciona ios».
Cuade nos
de His o ia Mode na
, 13, 199-210.
BAJO PÉREZ, Elena (s. d.): «F ancisco López Tama id», en
His o ia Hispánica
.
Real Academia de la His o ia (en línea: <h ps://his o ia-
hispanica. ah.es/biog a ias/26442- ancisco-lopez- ama id>, consul a: 8 de
mayo de 2025).
CABANELAS, Da ío (1991):
El mo isco g anadino Alonso del Cas illo
. G anada:
Pa ona o de la Alhamb a y Gene ali e.
CHAVARRÍA VARGAS, Juan An onio y MARTÍNEZ ENAMORADO, Vi gilio (2009):
De
la Ragua a Sac a i . Miscelánea de opónimos andalusíes al su de G anada
.
Helsinki: Academia Scien ia um Fennica.
CORRIENTE, Fede ico (2005): «No as lingüís icas ace ca de la
Recopilación de
algunos nomb es a ábigos
de Diego de Guadix».
Es udios de Dialec ología
No ea icana y Andalusí
, 9, 93-114.
COSERIU, Eugenio (2020):
Geschich e de omanischen Sp achwissenscha 2.
Von Neb ija (1492) bis Celso Ci adini (1601). Die Epoche des Humanismus
.
Tübingen: Na F ancke A emp o.
COVARRUBIAS HOROZCO, Sebas ián de (1611):
Teso o de la lengua cas ellana o
española
. Mad id: Luis Sánchez.
DCECH
= COROMINAS, Joan y PASCUAL, José A. (1980-1991):
Dicciona io c í ico
e imológico cas ellano e hispánico
. Vols. I-VI. Mad id: G edos.
La más an igua ob a lexicog á ica española…
Ma ía Dolo es Go dón Pe al 195
AEF
,
ol. XLVIII, 2025, 171-196
FRANCIOSINI, Lo enzo (1620):
Vocabola io i aliano, e spagnolo
. Roma:
Ru ine i.
GUADIX, Diego de (2005):
Recopilación de algunos nomb es a ábigos que los
á abes pusie on a algunas ciudades y a o as muchas cosas
. Ed. Elena Bajo
Pé ez y Felipe Maíllo Salgado. Gijón: T ea.
GUTIÉRREZ GUZMÁN, F ancisco (1999):
Las minas de Lina es. Apun es his ó icos
.
Lina es: Colegio O icial de Ingenie os Técnicos de Lina es.
LEBRIJA, An onio de (1610):
Dicciona io de omance en la ín
. Se illa: Alonso
Rod íguez Gama a.
LÓPEZ TAMARID, F ancisco (1585):
Compendio de alg nos ocablos a abigos
in od zidos en la lengua ca
ſ
ellana en alguna mane a co up os, de que
comúnmen e u
ſ
amos
. Apéndice a Neb ija (1585).
LÓPEZ TAMARID, F ancisco (1585):
Exposicion la más iel y cie a, que
ſ
e ha
podido haze delos nomb es A auigos, y del e dade o
ſ
igni icado, que ienen
en nue
ſ
o Romançe Ca
ſ
ellano: aßi los que
ſ
e
ſ
an enla ciudad de G anada
como en o as ciudades y illas de E
ſ
paña, en pue as, plaças, calles, ios,
m
ō
es, como en o os luga es pa icula es
. Apéndice a Neb ija (1585).
MÁRMOL CARVAJAL, Luis del (1600):
His o ia del ebelion y cas igo de los
mo iscos del Reyno de G anada
. Málaga: Juan René.
MAYANS I SISCAR, G ego io (1737):
O ígenes de la lengua española
. II. Mad id:
Juan de Zúñiga.
MINSHEU, J. (1599):
A Dic iona ie in Spanish and English, i s published by R.
Pe ci ale. Now enla ged by J. Minsheu. He eun o is annexed an ample
English Dic iona ie, wi h he Spanish wo ds adjoyned
. Lond es: Edm
Bolli an .
NEBRIJA, Elio An onio de (1585):
Dicciona io de omance en la ín
. G anada:
An onio de Neb ija.
NEBRIJA, Elio An onio de (1683):
Dic iona ium Aelii An onii Neb issensis [...]
imo ecens accessio ac a ad quad uplex eiusdem an iqui Dic iona ii
.
Mad id: Typog aphia Regia.
NIEDEREHE, Hans-Jose (1995):
Bibliog a ía c onológica de la lingüís ica, la
g amá ica y la lexicog a ía del español (BICRES): desde los comienzos has a
el año 1600
. Áms e dam-Filadel ia: John Benjamins.
NIEDEREHE, Hans-Jose (1999):
Bibliog a ía c onológica de la lingüís ica, la
g amá ica y la lexicog a ía del español (BICRES). Desde el año 1601 has a el
año 1700
. Áms e dam-Filadel ia: John Benjamins.
OLIVER ASÍN, Jaime (1942): «
Alija
,
Alija es
».
Al-Ándalus
, 7, 153-164.