Distribution patterns of imperfect and preterite forms of perception verbs
in Middle and Early Modern Welsh prose texts : Dataset
Elena Parina and Luciana Cordo Russo
Philipps-Universität Marburg
This is the data underlying our paper Distribution patterns of imperfect and preterite forms of perception verbs
in Middle and Early Modern Welsh prose texts, to be published in the Proceedings of the Harvard Celtic
Colloquium 40. The dataset was prepared in its final form in February 2022.
This research stems from a number of projects on translations into Welsh which have been or are being
undertaken at the University of Marburg, namely: “Early Modern cultures of translation in Wales: innovations
and continuities” (10.2021–09.2024) and “The Welsh contribution to the cultures of translation of the Early
Modern period: Strategies of translating into Welsh in the sixteenth century” (10.2018– 09.2021), Co-PIs Dr.
Elena Parina and Prof. Dr. Erich Poppe, both funded by the DFG within priority programme SPP2130 “Early
Modern Translation Cultures”; “Translations as language contact phenomena – studies in lexical, grammatical
and stylistic interference in Middle Welsh religious texts” (10.2015–09.2017), PI Professor Dr. Erich Poppe,
Researcher Dr. Elena Parina, funded by the Fritz Thyssen Foundation; and “The Matter of France in Medieval
Wales: A Study of Otuel” (07.2019 – 01.2022), PI Dr. Luciana Cordo Russo, funded by the Alexander von
Humboldt Foundation.
The corpus consists of the following texts:
Abbreviation in the table
Title in Luft et al. 2013 or Davies 2007
Manuscript
Y gainc gyntaf
The First Branch of the Mabinogi
Peniarth 4
Yr ail gainc
The Second Branch of the Mabinogi
Peniarth 4
Y drydedd gainc
The Third Branch of the Mabinogi
Peniarth 4
Y bedwaredd gainc
The Fourth Branch of the Mabinogi
Peniarth 4
Peredur
Peredur son of Efrog
Peniarth 4
Breuddwyd Macsen
The Dream of the Emperor Maxen
Peniarth 4
Ystoria Carolo Magno: Can Rolant
Ystoria Carolo Magno: Can Rolant
Peniarth 5
Ystoria Carolo Magno: Can Rolant
(transition to Chronicl Turpin)
Ystoria Carolo Magno: Can Rolant
Peniarth 5
Ystoria Carolo Magno: Chronicl Turpin
Ystoria Carolo Magno: Chronicl Turpin
Peniarth 5
Ystoria Carolo Magno: Pererindod
Siarlymaen
Ystoria Carolo Magno: Pererindod
Siarlymaen
Peniarth 5
Ystoria Carolo Magno: Rhamant Otfel
Ystoria Carolo Magno: Rhamant Otfel
Peniarth 5
Breuddwyd Rhonabwy
Rhonabwy’s Dream
RBH
Lucidar
Ystoria Lucidar
LlA
Marwolaeth
Marwolaeth Mair
LlA
Ymborth
Ymborth yr Enaid
LlA
Dewi
Buchedd Dewi
LlA
Beuno
Buchedd Beuno
LlA
Pader
Pwyll y Pader o ddull Hu Sant
LlA
Pawl
Breuddwyd Pawl
LlA
Luke1
Rhybudd Gabriel
LlA
Gwlad
Gwlad Ieuan Fendigaid
LlA
Gesta Romanorum
Gesta Romanorum
NLW 13076 B
All the Welsh examples are copied from the digital edition Diana Luft, Peter Wynn Thomas, and D. Mark
Smith, eds., 2013, Rhyddiaith Gymraeg / Welsh prose 1300–1425,
http://www.rhyddiaithganoloesol.caerdydd.ac.uk, except for Gesta Romanorum, quoted from the edition
Patricia Williams, Gesta Romanorum (Cardiff: University of Wales Press, 2000).
The following information is coded for each example:
• verb: gweled ‘see’ / clywed ‘hear’
• form of the verb used in the example
• tense: prt (preterite) vs. imf (imperfect)
• manuscript and the page within
• translation and/or source text
• type of clause: MS (main clause) vs. SC (subordinate clause)
Contact: elena.parina@uni-marburg.de ; elena.par[email protected]