PROGRAMME
2
1. CoARA Wo king G oup
Ma ine Ga nie -Rize
2. Landscape Repo
Gian Ma ia G eco
3. Implemen a ion p oposal
Janne Pölönen
4. Ques ions & Answe s
WG on mul ilingualism and
language biases in esea ch
assessmen
Ma ine Ga nie -Rize
F ench Na ional Resea ch Agency (ANR)
REFORM OF RESEARCH ASSESSMENT
4
•The Ag eemen on Re o ming Resea ch
Assessmen (ARRA) published in 2022 has been
signed by o e 800 o ganisa ions om o e 50
coun ies (Eu ope and beyond)
•The Ag eemen ep esen s a public commi men o
he p inciples, commi men s and 5-yea ime ame
o e o ms wi h ac ion plan
•The ag eemen es ablishes a common di ec ion o
esea ch assessmen e o m, while espec ing
o ganisa ions’ au onomy
•CoARA (Coali ion o Ad ancing Resea ch
Assessmen ) o e s a space o signa o ies o lea n
om o he s' expe iences, o ad ance he p ocess o
esea ch assessmen e o m in Eu ope and beyond
MULTILINGUALISM IN ARRA
5
•1s co e commi men (scope): “Recognize
aluable con ibu ions ha esea che s make o
science and o he bene i o socie y, including
di e se ou pu s beyond jou nal publica ions and
i espec i e o he language in which hey a e
communica ed”.
•3 d co e commi men (scope): inapp op ia e
uses include assessing ou pu s based on me ics
ela ing o publica ion enue, o ma o language.
•6.2 commi men (scope): “C i e ia, ools and
p ocesses… should enable ecogni ion o … di e se
ou pu s in di e en languages”
•Annex 4 – Toolbox: Value di e se ou pu s (FAIR
da a se s, eplica ion s udies, egis e ed epo s,
p e-p in s) in di e en languages in acco dance
wi h he Helsinki ini ia i e
3. P omo e language di e si y in
esea ch assessmen , e alua ion,
and unding sys ems.
•Make su e ha in he p ocess o
expe -based e alua ion, high
quali y esea ch is alued
ega dless o he publishing
language o publica ion channel
•Make su e ha when
me ics-based sys ems a e
u ilized, jou nal and book
publica ions in all languages a e
adequa ely aken in o accoun
WG MULTILINGUALISM PARTNERS
6
•21 Uni e si ies: Coimb a g oup, AMU, Hanken, So bonne, TAU,
TOUR4EU, UMI, UHR, UAn we p, LEI, UNIMIB, UTU, Nan e e, SU,
JYU, Lusó ona, UAB, S ockholm, Mon éal, Lleida, Wa wick
•5 Resea ch cen es and in as uc u es: OPERAS, CNR, CSIC,
CNRS, NIFU
•7 Academies, socie ies and associa ion o esea che s: TSV,
MCAA, ECSPM, Eu odoc, Eu oScience, ENRESSH, GYA
•4 Public o p i a e esea ch unding o ganisa ions: ANR,
cOAli ion S, FWO, RCF
•1 E alua ion au ho i ies/agencies: ANVUR
•2 No - o -p o i o ganisa ions: EASSH, ISE
•4 O ganisa ions ou side Eu ope: CLACSO-FOLEC (A gen ina),
ansla E (Aus alia), UNESCO Chai on Open Science
(Canada), Fonds de eche che du Québec (Canada,
obse e )
44 o ganisa ions /
81 expe s
as o June 2025
Co-chai s
•Emanuel Kulczycki
(AMU)
•Ma ine Ga nie -Rize
(ANR)
•Gian Ma ia G eco
(MCAA)
Coo dina ion
•Janne Pölönen (TSV)
WG MISSION
7
•By add essing language di e si y and
biases in assessmen , WG suppo s he
EU (and o he ) ins i u ions in ul illing
hei du y o enhance, p omo e and
uphold linguis ic equi y, di e si y and
non-disc imina ion in Eu ope and
globally.
•This equi es os e ing an academic
cul u e ha alues di e se
compe encies, in e ac ions and
communica ions in all languages
wi hou exclusions o p io i ies.
The Uni ed Na ions’ Uni e sal Decla a ion o Human
Righ s a icle 27 s a es ha “e e yone has he igh
eely o pa icipa e in he cul u al li e o he communi y,
o enjoy he a s and o sha e in scien i ic ad ancemen
and i s bene i s”, and his acco ding o A icle 2 “wi hou
dis inc ion o any kind, such as… language”.
The Cha e o Fundamen al Righ s o he EU also places
an obliga ion on he Union o espec linguis ic di e si y
(A icle 22) and p ohibi s disc imina ion on g ounds o
language (A icle 21).
Eu opean cha e o esea che s: “Employe s and
unde s o esea che s should no disc imina e agains
esea che s in any way based on gende , age, e hnic,
na ional o social o igin, eligion o belie , sexual
o ien a ion, language, disabili y, poli ical opinion, social o
economic condi ion”.
WG MAIN OBJECTIVES
8
1. o aise awa eness ac oss all ields
abou he impo ance o
“mul ilingualism in p ac ice o science,
in scien i ic publica ions and in
academic communica ions” (UNESCO)
2. o p o ide ins i u ions wi h guidelines,
oolbox and implemen a ion p oposal
o ecognizing, ewa ding and
incen i izing esea ch ca ied ou and
communica ed in all languages, and o
add essing language biases in me ics,
expe -assessmen and ankings
Task Fo ces (TF)
1. TF1: Coo dina ion
2. TF2: Landscape analysis
3. TF3: Policy ad ice and implemen a ion
4. TF4: Communica ion
Ou pu s o expec
●Landscape epo
●Implemen a ion p oposal
●Whi e pape
●Posi ion pape
●T ansla ions
UNESCO RECOMMENDATION
ON OPEN SCIENCE
9
•De ini ion: Open science is de ined as an
inclusi e cons uc ha combines a ious
mo emen s and p ac ices aiming o make
mul ilingual scien i ic knowledge openly
a ailable, accessible and eusable o
e e yone…
•Membe -s a e ac ions: (I) P omo ing a
common unde s anding o open science,
associa ed bene i s and challenges, as well
as di e se pa hs o open science. (d)
Encou aging mul ilingualism in he p ac ice
o science, in scien i ic publica ions and in
academic communica ions.
Key indings
• Resea che s epo language ba ie s a ec ing
p oduc i i y and well-being, wi h minimal
ins i u ional suppo o ansla ion o mul ilingual
dissemina ion.
• Ins i u ions acknowledge he p oblem, bu ew ha e
in eg a ed mul ilingualism in o e alua ion, pee
e iew, o unding policies.
• Li e a u e wa ns o “epis emic monocul u e” and
calls o balanced mul ilingualism, a p inciple
a icula ed in he WG’s sha ed glossa y.
Glossa y
A li ing glossa y o 52 e ms wi h
clea de ini ions ele an o esea ch
e alua ion.
Key e m: Balanced mul ilingualism
“conside ing all he communica ion
pu poses in all di e en a eas o
esea ch, and all he languages
needed o ul ill hese pu poses, in a
holis ic manne wi hou exclusions o
p io i ies”
Comp ehensi e
Li e a u e Re iew
A wide li e a u e e iew
on mul ilingualism in
esea ch assessmen .
Fi e main a eas in he
li e a u e
•Bene i s o mul ilingualism: Inclusi i y,
bibliodi e si y, socie al impac .
•English dominance and biases: Inequali ies,
epis emic monocul u e, in isibili y.
•Regional and disciplina y di e ences: Va ied
p ac ices ac oss ields and egions.
•Policy ecommenda ions: Rewa d non-English
ou pu s, adap me ics, na a i e CVs.
•Technology and AI: Machine ansla ion,
inclusion, complemen o policy.
Su ey o Ma ie Cu ie
Alumni Associa ion
membe s
•~27% o he Ma ie Cu ie Alumni Associa ion
(MCAA) su eyed membe s ag eed ha
language ba ie s “dis up ed hei wo k low,” and
oughly 33% el a nega i e impac on hei
well-being.
•~95% o esponden s use English o
pee - e iewed publica ions, and 94% o
schola ly p esen a ions
•~49% o esponden s elied on p o essional
ansla ion se ices, o au oma ed ools o
help om colleagues in publishing o
communica ing in English o a schola ly
audience
I alian Na ional
Resea ch Council (CNR)
Su ey
•910 esponden s (13% esponse a e).
•CNR scien is s almos all wo k in mul ilingual
se ings. In Social Sciences and Humani ies
(SSH), mos esea che s balance I alian wi h
o he languages, e lec ing local cul u al
engagemen and global dialogue. In STEM
and li e sciences, English is o e whelmingly
dominan o publishing and collabo a ions.
•T ansla ion is common in SSH: 36% o SSH
esponden s had hei wo k ansla ed.
Hunga ian Resea ch
Ne wo k (HUN-REN)
Su ey
•211 esponses (6% o ~3,500 esea che s).
•Nea ly all HUN-REN esea che s (95.8%)
use Hunga ian and o he languages in hei
wo k.
•English o e whelmingly domina es in
publica ions: 40% o esponden s publish
en i ely in English, and ano he 29.7%
publish 90% in English.
Su ey o CoARA
signa o y o ganiza ions
•81 CoARA membe s om 30 coun ies
eplied (14.3% o hose in i ed).
•Nea ly 60% said hei ins i u ion conside s
mul ilingualism “ o some ex en ” in cu en
assessmen policies , only 8 said “ o a la ge
ex en ,” and abou 13 said “no so much.”
•61 ins i u ions answe ed “No” o a o ing
ce ain languages in e alua ion (i.e. hey
p o ess no o limi ou pu s by language).
+Bibliome ic analysis
o global esea ch
ou pu
● WEB OF SCIENCE
○ English: 93 %
○ O he : 7 %
● SCOPUS
○ English: 88 %
○ O he : 12 %
● OPENALEX
○ English: 75 % - 67 %*
○ O he : 25 % - 33 %*
B asil, A. (2024). Explo ing he landscape o mul ilingualism h ough bibliome ics, CoARA WG Webina 26 Sep 2024
*Céspedes, L. e al. (2025). E alua ing he Linguis ic Co e age o OpenAlex, JASIST
Implemen a ion P oposal o
Language-awa e Assessmen s
Janne Pölönen
Fede a ion o Finnish Lea ned Socie ies (TSV)
INTRODUCTION
25
●Implemen a ion p oposal is aimed a
leade ship and managemen o highe
educa ion ins i u ions, esea ch and unding
o ganisa ions o acili a e implemen a ion
o CoARA commi men s.
●The documen p esen s ou p oposals o
he possible implemen a ion o
language-awa e assessmen s, including
conc e e ac ions and s eps o guide he
implemen a ion
Fi e annexes o suppo he
implemen a ion p oposal
○I Glossa y o mul ilingualism o esea ch
assessmen
○II Checklis o mul ilingualism policies
and ini ia i es
○III Toolbox on language-awa e
assessmen s
○IV Landscape epo on Mul ilingualism
and Language Biases in Resea ch
Assessmen
○V Explo ing Mul ilingualism in Resea ch: A
Su ey o esea che s a he Na ional
Resea ch Council o I aly
ANNEX II: EUROPEAN CHARTER FOR
RESEARCHERS
32
ANNEX V: EXPLORING
MULTILINGUALISM IN
RESEARCH
33
●A Su ey o esea che s a he Na ional
Resea ch Council o I aly
●Full ques ionnai e o conduc ing an
ins i u ional su ey on language skills,,
p ac ices and a i udes owa ds
mul ilingualism
●The su ey has been conduc ed in Hunga ian
by HUN-REN
Ques ions & Answe s
Wo king G oup on Mul ilingualism and Language
Biases in Resea ch Assessmen s
OPEN CONSULTATION ON THE
IMPLEMENTATION PROPOSAL FOR
LANGUAGE-AWARE ASSESSMENTS
PROVIDE FEEDBACK UNTIL 6 NOVEMBER 2025